Übersetzung für "американский и английский" auf englisch
Американский и английский
Übersetzungsbeispiele
Она должна быть американской или английской – из-за меня.
Got to be something American or English, because of me.
Он проводил границу между американской и английской секцией блока.
He was marking the boundary between the American and English sections of the compound.
Возможно, миссис Мёрчисон – кажется, Мёрчисон называл ее Харриет – наняла американского или английского детектива, чтобы тот нашел ее мужа.
Mrs. Murchison—Harriet, had Murchison said her name was?—might have engaged an American or English detective to find her husband.
Ежегодно в Канн приезжают тысяч пятьдесят американских и английских туристов; неужели ни один из этих мерзавцев не мог взять на себя труд выучить английский язык?
There must be fifty thousand American and English tourists each year in Cannes, you’d think at least one of the bastards could take the trouble to learn English.
Брейн, мультимиллионер, чьи колоссальные, порой ошеломляющие пожертвования в пользу мелких религиозных общин столько раз давали повод для легковесного острословия и еще более легковесного славословия американским и английским газетчикам.
Brayne, that multi-millionaire whose colossal and even crushing endowments of small religions have occasioned so much easy sport and easier solemnity for the American and English papers.
Поскольку за эти три часа они монополизировали рынок, скупив все наличные запасы привозного масла для ламп, хлопчатобумажных товаров, пряжи, ниток, пряностей и заранее забронировали все свободное грузовое пространство на всех американских и английских кораблях, за исключением кораблей Брока.
For in three hours they had cornered the market on available imported supplies of lamp oil, cotton goods, yarn, sewing cottons, and spices, and had booked up in advance all the available cargo space on all available American and English ships—outside of Brock and Sons.
не когда Париж стал сходить с ума по маленьким шедеврам, мгновенно переведенным на французский, американская и английская читающая публика тоже загорелась, сборник пошел нарасхват, и Мартин заставил патриархальное издательство «Синглтри, Дарнли и Ко» заплатить ему за третье издание по двадцать пять процентов с экземпляра, а за четвертое – по тридцать.
but when Paris went mad over the immediate translation that was made, the American and English reading public followed suit and bought so many copies that Martin compelled the conservative house of Singletree, Darnley & Co. to pay a flat royalty of twenty–five per cent for a third book, and thirty per cent flat for a fourth.
Решение по спискам сильно затянулось из-за возражений американского и английского представителей.
They have been greatly delayed because of the objections of the American and British representatives.
Препятствие заключается в слепой неуступчивости и лишенных всякой логики требованиях американского и английского правительств.
The obstacle lies in the blind intransigence and illogical demands of the American and British Governments.
В 1980-х и 1990-х годах автор занимал должности бухгалтера в различных американских и английских компаниях в Европе.
In the 1980s and 1990s, the author occupied various accounting posts in American and British companies in Europe.
3. Американские и английские силы в ходе своей агрессии против Ирака в январе 1991 года использовали более 800 тонн боеприпасов, содержащих обедненный уран.
3. The American and British forces used more than 800 tons of depleted uranium munitions during their aggression against Iraq in January 1991.
Исходя из этой политики осуществления агрессии "по частям", американские и английские военные самолеты ежедневно совершают полеты, нарушая воздушное пространство Ирака и демонстрируя силу.
Proceeding from this policy of partitioning the aggression, the American and British warplanes have been carrying out daily exercises in a show of power that violates Iraq’s airspace.
Предметом осуждения должны стать действия французских, американских и английских журналистов, которые проникают на территорию Сирии через границу с Ливаном, поскольку это нарушает суверенитет и Ливана, и Сирии.
The infiltration of French, American and British journalists over the border from Lebanon into Syria must be condemned, as it violates the sovereignty of Lebanon and Syria alike.
Нам хотелось бы, чтобы в докладе Генерального секретаря было сказано о ежедневных американских и английских бомбардировках, которым Ирак подвергается в так называемых закрытых для полетов зонах на севере и на юге страны и которые совершенно противозаконны.
We would have liked the report of the Secretary-General to take note of the American and British daily bombardments that Iraq suffers in the so-called no-flight zones in northern and southern Iraq, which are totally illegal.
Когда представитель Кувейта заявляет, что его страна не является агрессором против какого бы то ни было другого государства или образования, то что же можно сказать по поводу того, что американские и английские самолеты взлетают с территории Кувейта для того, чтобы бомбить детей в другом государстве?
When the representative of Kuwait states that his country is not an aggressor against any other State or entity, what should we say about the fact that American and British aircraft take off daily from Kuwaiti territory to bomb children in another State?
28 мая 2002 года американские и английские самолеты сбросили тепловые ловушки на посевы ячменя в мухафазе Нинава и сожгли эти посевы на больших площадях: 1630 дунумов в районе альИтамданийя и 400 дунумов в районе Хамам альАлилу.
On 28 May 2002 American and British aircraft dropped heat flares on crops of barley in the governorate of Ninawa, burning large areas of these crops: 1,630 dunums in the district of al-Hamdaniya and 400 dunums in the district of Hamam alAlil.
Завербованные агенты хотели получать американские доллары, английские фунты стерлингов, швейцарские франки.
The agents wanted American dollars, British pounds sterling, Swiss francs.
Ныне королевская семья была занята пристраиванием своих молодых наследников в американские и английские университеты.
The royal family was just getting around to placing its young heirs in American and British universities.
Правда, существовала Берлинская стена, а присутствие французских, американских и английских солдат тоже внушало уверенность в безопасности — во всяком случае, на данный момент.
Well, they were within the Wall, and protected at least for the nonce by French, American, and British soldiers.
— Американская и английская службы безопасности вместе работают над тем, чтобы найти это слабое место в ООН. Утечка информации происходит в одной из двух комиссий. — А точнее? — спросил я.
“The American and British agencies are cooperating in a joint effort to find the leak. It comes from somewhere inside the two structures.” “Could you pinpoint it?” I asked him.
По формату сообщения можно будет определить, что оно было закодировано с использованием одноразового шифровального блокнота и, следовательно, содержит какую-то важную информацию. А значит, над ним начнут биться американские и английские дешифровальщики, а этих мастеров своего дела следует опасаться.
As it was, this message would be telexed, and so was certain to be intercepted, and equally certain to be recognized by its formatting as a one-time-pad encipherment, hence a message of some importance. American and British code-breakers would probably attack it, and everyone was wary of them and their clever tricks.
Он — вышедший в отставку офицер японских сухопутных сил самообороны, где дослужился до звания полковника и командовал батальоном. По долгу службы мистер Яно работал в различных американских и английских военных академиях и учебных центрах, в том числе парашютно-десантных войск сил специального назначения, а также в командно-штабном колледже в Форт-Ливенуорте, штат Канзас.
He is retired from the Japanese Ground Self-Defense Forces, where he was a colonel and a battalion commander, with special duty attachments to a variety of American and British Military Training Schools, including Ranger, Airborne, SpecOps, British SAS, and the Command and Staff College at Ft. Leavenworth, Kansas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test