Übersetzung für "nobile" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
L'adultera nobile.
A noble adulteress.
Nobile, nobile Cassio, buonanotte, e buon riposo.
Noble, noble Cassius, good night, and good repose.
Questo è nobile.
That's noble.
Nobile figlio di queste nobili cime !
Noble son of these noble peaks!
E' un gesto nobile.
It's noble.
Nobile d'intelletto."
How noble in reason.
"Nobile, nobile individuo", disse lui.
"Noble, noble fellow," he said.
Substantiv
Lui è... un nobile.
He is ... a nobleman.
Nessun nobile la sposerebbe.
No nobleman would marry her.
E' un nobile?
He's a nobleman, you say?
lo sono un nobile!
I'm a nobleman!
E quale nobile, di grazia?
And which nobleman, pray?
Attivista, nobile, monarchico.
Nobleman, committed monarchist.
In quello di un nobile?
A nobleman's?
Sembra la dimora di un nobile.
Like a nobleman's abode
Un nobile di Cordoba.
a nobleman from Cordoba .
Substantiv
Solo i nobili sanno essere così volgari!
Only aristocrats are this vulgar!
Non sembra uno di quei fidanzamenti combinati dei nobili?
- aristocratic engagement, doesn't it?
- Sei il conte Grazinski, nobile polacco.
-You're Count Grazinski, polish aristocrat.
Sei un nobile.
You're an aristocrat.
Imbriani Fulvio, di nobile famiglia.
lmbriani Fulvio, aristocratic family...
È l`ultima discendente di una nobile famiglia siciliana.
She's a Sicilian aristocrat.
Sono figlie di nobili russi.
They are the daughters of Russian aristocrats.
È un nobile napoletano.
He's a Neapolitan aristocrat.
Nell'ultima interpretavo un nobile.
In my last picture, I played aristocrat.
Adjektiv
Grande Glamis! Nobile Cawdor!
Great Glamis, worthy Cawdor!
Siamo qui per una nobile causa:
We're here for a great cause:
Un uomo nobile e coraggioso.
A very great and courageous man.
Grazie, nobile re.
Thank you, great King.
Nel passato sono vissute numerose nobili donne
Many great women lived in the past
# Al nostro nobile e glorioso capitano #
To our great and glorious captain
Substantiv
Hai detto di essere una nobile decaduta?
You told them you were an impoverished noblewoman?
- no, lei si chiama Von Tissen,è una nobile
Hers is Von Tussen, she's a noblewoman.
Le guardie pensavano che avesse attaccato quel nobile.
The guards thought he attacked that noblewoman.
Adjektiv
"La sua vita fu nobile,"
His life was gentle, and the elements
Ignobile regina, che chiama costui nobile!
Ungentle queen, that calls him gentle!
Nobile furfante! Non voltarti.
O gentle villain, do not turn away.
Pazienza, nobile conte di Westmorland.
Be patient, gentle Earl of Westmorland.
Abbiate pazienza, nobili amici.
We'll hear it, Antony! Have patience, gentle friends.
La Nobile Opera Caritatevole?
The gentle embrace society?
La nobile Elisabetta...
Our gentle Elisabetta...
Nobili Romani, ascoltatemi.
Gentle Romans, hear me!
L'arsenico è un gesto nobile.
Arsenic is gentle.
Grazie... Nobile Vernon.
Thanks, gentle Vernon.
Adjektiv
Sta seminando distruzione e caos, e non c'è nessun... nobile scopo in gioco.
He's sowing destruction and chaos, and there is no grand purpose at work.
Lui e' di sangue nobile e molto ricco, credo diversi milioni all'anno.
He is of good blood with a grand estate, many thousands a year I believe.
Beh, avete dei nobili sentimenti. Vai via.
Well, that's a grand sentiment coming from you.
nobile né ricco, ma mia madre se ne innamorò.
Not grand or rich, but... my mother fell in love with him.
Oserei dire che non siete così nobile da non sapere cosa sia una fuga in piena notte.
I dare say you're not so grand for what you might have heard of as a moonlight flit.
Avete compiuto un'azione nobile.
You've made a grand gesture.
E tu? Troppo nobile per venire alla rimessa!
And you, too grand to come to the boathouse.
Adjektiv
Ed ora qui, umilmente inginocchiato, ad Inghilterra, e ai suoi nobili Pari,
And humbly now upon my knee, In sight of England and her lordly peers,
Voi non siete nobile a sufficienza da poter avere tale scelta.
You are not lordly enough to have been given the choice.
Addio umili inchini di fronte a nobili signori.
Farewell base stooping to the lordly peers,
Adjektiv
- Molto nobile, da parte tua.
That's very big of you.
Oliver, sei troppo nobile, per farlo.
Oh, now, Oliver, you're too big for that.
E la nobile famiglia?
And the big family?
È molto nobile da parte tua, Colin.
That's very big of you to say so, Colin.
È nobile da parte tua ammetterlo, Toby.
That's very big of you to admit, Toby.
Misurarsi in duello non e' nobile e nemmeno intelligente.
Trial by combat's not big and it's not clever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test