Übersetzung für "in condizione" auf englisch
In condizione
Übersetzungsbeispiele
Ero gia' nella Resistenza e a volte si faceva l'amore in condizioni...
I was already in the Resistance and sometimes made love in conditions that were..
Nessuno in condizioni di fermare un uomo con uno scopo.
No one in condition to halt a man of purpose.
Ad essere brutalmente onesti, in condizioni del genere non eri proprio...
To be brutally honest, in conditions such as those you aren't really realistically...
Ho esperienza di volo con gli HH-65 in condizioni di gran lunga peggiori di questa.
I have experience piloting HH-65s in conditions worse than this many times over.
Possiamo vivere in condizioni che neanche riuscite ad immaginare.
We can live in conditions beyond your wildest imagination.
I detenuti vivono in condizioni di denutrizione e di un indegno abbandono da parte delle nostre istituzioni.
The detainees live in conditions of malnutrition and neglect unworthy of our institutions.
Bambini nascono in tutto il mondo ogni giorno, in condizioni peggiori di queste.
People are born around the world every day in conditions worse than this.
Dobbiamo studiarli in condizioni di assoluta segretezza.
We must study them In conditions of absolute secrecy.
Lo scopo del Launch Control e' minimizzare lo slittamento delle ruote in condizioni come queste.
'The idea of launch control is 'to minimise wheelspin in conditions like these.'
Li ha tenuti alti sul dope In condizioni che non tenerebbe un animale. No.
He kept them high on dope in conditions you wouldn't keep an animal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test