Übersetzung für "surcompensation" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Sa tenue extravagante, ses outrances cosmétiques ressemblaient fort à des surcompensations excessives, à la revendication d’un rang pour lequel elle n’était manifestement pas faite.
Sus extravagantes vestidos y elaboraciones cosméticas eran claramente compensaciones excesivas, un estilo para el que no estaba hecha.
Leur don, la surcompensation, n’est que le symptôme de leur trouble.
El don que adquieren es una sobrecompensación, tan solo otro síntoma del daño.
Un psychiatre de mes amis, poursuivit-il avec un rire âpre, prétend qu’il s’agit d’une surcompensation de la manière dont on m’a appris à cacher mon corps quand j’étais gosse.
—Una dura risa—. Conozco a un psiquiatra que insiste en que se trata de una sobrecompensación por la forma en que se me enseñó a ocultar mi cuerpo cuando era niño.
Mais il pouvait s’agir là d’un phénomène de surcompensation. S’apercevant que les recrues avaient remarqué qu’il ne supportait pas leur voisinage immédiat, l’Ethique se contraignait systématiquement à le rechercher.
Esa insistencia en la proximidad podía ser una sobrecompensación, pensó. El Ético podía haber descubierto que sus reclutas habían notado su desagrado hacia la proximidad y estaba obligándose a sí mismo a acercarse a la gente.
Ses exploits sportifs peuvent être lus comme une surcompensation massive du vide qu'il éprouvait dans tous les autres domaines de son existence, et la perte de son talent comme un coup particulièrement éprouvant pour une estime de soi extrêmement fragile.
Su relación con el deporte, lo volcado que estaba en él, puede interpretarse como una sobrecompensación para olvidar lo poco que le llenaba el resto de su vida. Por tanto, perder esa capacidad deportiva puede entenderse como un golpe devastador a una persona con una autoestima extremadamente frágil.
Vous auriez voulu être garde-chasse et vous voilà Lord malgré vous. Frustration normalement accompagnée d’une surcompensation qui fait de vous un psycho-neurotique du type hystérique, sujet à obsessions, avec, pour résultat final, des tendances paranoïaques et schizoïdes. — Mes enfants ! s’exclama tante Sadie, vous oubliez que vous parlez à votre père !
Quisiste ser guardabosques, pero te ha tocado ser noble señor. A lo cual siguió, como es costumbre, el desarrollo de una sobrecompensación, de modo que ahora eres un psiconeurótico de tipo obsesivo e histérico, injertado en una personalidad paranoide y esquizoide. —Niñas, ni se os ocurra decir tales cosas acerca de vuestro padre.
Il esquissa un scénario d’humains incrédules mais intrépides luttant pour extirper les secrets des ordinateurs, dont les programmes résistaient à toute tentative de passer outre à leur réaction automatique aux anomalies de mesure, et des navigateurs obligés d’essayer de ruser avec leurs instruments pour qu’ils compensent dans l’autre sens leur immense surcompensation précédente, afin de ralentir le vaisseau après la vitesse incroyable qu’il avait atteinte.
Bosquejó un escenario de humanos incrédulos pero intrépidos arrancando sus secretos a los ordenadores cuya programación los obligaba a resistirse a cualquier intento de cancelar su respuesta al error de lectura original, de unos navegantes obligados a intentar burlar sus instrumentos, engañarlos para que compensaran de nuevo su inmensa sobrecompensación, frenando la nave para que dejara la increíble velocidad que había alcanzado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test