Übersetzung für "strictement" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Strictement entre nous.
Estrictamente entre nosotros.
Ceci est strictement entre nous.
Esto es estrictamente entre nosotros.
– C’est strictement personnel.
—Es estrictamente personal.
C’était strictement entre elle et lui.
El asunto fue estrictamente entre él y ella.
Pas à strictement parler.
O no estrictamente hablando.
Il était strictement fonctionnel.
Era estrictamente funcional.
Ceci strictement entre nous, n’est-ce pas ?
Esto es estrictamente confidencial, ¿no?
— Ses assurances ne valent strictement rien.
—Esa seguridad no significa exactamente nada.
« Mais c’est strictement la même chose à la Wilhelmstrasse.
—Pues en Wilhelmstrasse ocurre exactamente lo mismo.
Au détail près, c’était strictement la même écriture.
Con todo detalle, era exactamente la misma letra.
Loren ne leur rappela pas que ce n’était pas la stricte vérité.
Loren no les recordó que esto no era exactamente lo que había ocurrido.
Il n’y aurait jamais entre eux d’amitié, au sens strict ;
Nunca hubo amistad entre ellos, exactamente;
– Peut-être n’est-ce pas un livre au sens strict.
—Tal vez no sea exactamente un libro.
Et pour répondre à ta question, je ne lui ai strictement rien dit.
Y, para responder a tu pregunta, le conté exactamente nada.
— Elayne, Mat fait strictement ce qu’il lui plaît.
Elayne, Mat hace exactamente lo que le place.
C’était son droit le plus strict !… au même titre exactement qu’Amina !
Tenía todo el derecho, exactamente igual que Amina.
— Il ne s’agissait pas de la mort de Bader à strictement parler, mais du testament.
—No fue exactamente la muerte de Bader. Fue el testamento —comenté.
À cet âge-là, rien ne marche hormis la discipline la plus stricte.
A esa edad lo único que vale es la disciplina aplicada a rajatabla.
— Si on appliquait strictement le règlement, on ne travaillerait que deux heures et vous seriez payés en conséquence.
—Si aplicáramos el reglamento a rajatabla, solo podríamos trabajar dos horas y cobraríais en consecuencia.
Mais lorsqu’il s’agissait d’appliquer le règlement, il se montrait sans doute un peu plus strict avec les véhicules des autres provinces.
Pero cuando se trataba de hacer cumplir las ordenanzas a rajatabla, ay, amigo, era un director estricto con los vehículos de otras provincias.
Et bien que les personnels de garde aient fini par connaître tous les visages, ils appliquaient strictement les consignes et palpaient chaque arrivant.
Y, aunque los guardias de seguridad entretanto conocían más o menos las caras de todos, respetaban las normas a rajatabla y cacheaban a todo el mundo con mucha precaución.
Une stricte loi martiale fut proclamée à l’échelle de l’univers et les armées terrestres, aériennes et spatiales furent amalgamées en une force militaire unique et omniprésente.
Se declaró en todo el universo la ley marcial, que se implantó a rajatabla. Las fuerzas aéreas, terrestres y espaciales se convirtieron en fuerzas de policía que se hallaban en todas partes.
Il y avait une limite au nombre de règles que l’on pouvait enfreindre sans se faire prendre, ou du moins sans se faire remarquer, et déboucher par un portail la plus basique et la plus strictement appliquée.
Había un límite de normas que podían incumplirse sin correr el riesgo de que te pillaran o, al menos, sin que se percataran de tu presencia. Acceder por un Portal era una de las leyes más esenciales que debía cumplirse a rajatabla.
Mais depuis longtemps Conde s’était imposé la discipline, strictement respectée, de ne pas boire de rhum ou toute autre boisson similaire chez Tamara, à moins qu’il ne s’agisse d’une fête ou d’une célébration ou qu’il y soit invité par elle.
Pero desde hacía mucho Conde se había impuesto la disciplina, cumplida a rajatabla, de no beber ron o cualquier similar en casa de Tamara a menos que se tratase de una fiesta o celebración o fuese invitado por ella.
Puisque Dominic était devenu strict buveur d’eau (contrairement à Ketchum qui buvait encore comme un draveur de vingt ans), peut-être que les hommes restaient sur la réserve, dans leurs conversations ;
Desde que Dominic Baciagalupo era abstemio a rajatabla —si bien Ketchum aún bebía como un ganchero de veinte años—, tal vez se mostraban más reservados en sus conversaciones;
Mais il était vrai que, tout en se conformant strictement à la règle de saint Benoît, l’ancien chevalier ne s’était jamais départi de l’esprit d’indépendance et d’autosuffisance avec lequel il était arrivé au monastère.
Aunque Thomas cumplía a rajatabla todos los preceptos de la Regla de San Benito, parecía haber traído consigo al priorato un aire de independencia y autosuficiencia que nunca había llegado a perder del todo.
Ce soir-là elle aurait aimé rester plus longtemps pour en apprendre un peu plus sur la nouvelle du jour. Mais Jenny Jagielski respectait très strictement les lois sur le travail des mineurs et ne voulait pas d’ennuis avec les autorités, or Amelie n’avait que dix-sept ans.
Esa noche le habría gustado quedarse más para indagar en el tema del día, pero Jenny Jagielski cumplía a rajatabla la normativa laboral, ya que Amelie solo tenía diecisiete años y ella no quería arriesgarse a meterse en un lío con las autoridades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test