Übersetzung für "spectacles qui ont" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
– Alors, le déroulé du spectacle !
—¡Bueno, el programa del espectáculo!
Je n’ai pas signé pour un spectacle porno.
No me inscribí para un programa pornográfico.
Ils ont une quinzaine de programmes, des séries pour la journée et des spectacles pour le soir.
Tienen unos quince programas, series diurnas y programas nocturnos.
Un autre spectacle se déroulait au cœur de la nuit.
Había otros programas muy distintos aquella noche.
— Un spectacle sur un universitaire et sa famille, tous des extraterrestres.
—Un programa sobre un profesor y su familia que son todos extraterrestres.
Je sais qu’ils ont un spectacle live le matin.
Sé que por las mañanas emiten programas en directo;
Tu sais pourquoi les décors du spectacle sont tellement modernistes ?
¿Has notado que los ambientes del programa son modernistas?
On dirait un tour dans un vieux spectacle de western.
Es como uno de esos trucos de los viejos programas del salvaje Oeste.
— Tu penses donc que je pourrais figurer dans un spectacle porno ?
-¿Entonces piensas que podría estar en un programa porno?
Le spectacle était terminé, mais l’autre spectacle avait déjà commencé.
El espectáculo había terminado, pero el otro espectáculo ya estaba comenzando.
Dans la société du spectacle en tout cas, ce fut un spectacle de plus.
En la sociedad del espectáculo fue, en todo caso, un espectáculo más.
C’était eux le spectacle, pas moi.
El espectáculo eran ellos, no yo.
Le spectacle n’est pas pour lui.
El espectáculo no es para él.
C'était un spectacle.
Era todo un espectáculo.
Nous allons monter un nouveau spectacle ! — Monter un nouveau spectacle ?
¡Vamos a ofrecer un espectáculo! —¿Un espectáculo?
Rien, c’est pour un de ses spectacles.
Nada, es para un espectáculo suyo.
– Un spectacle à ne pas manquer !
—¡Eso sería todo un espectáculo!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test