Übersetzung für "qui endure" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Mais je ne peux plus endurer ça.
Pero no aguanto más.
Jusqu’à quel point serait-il capable de résister, d’endurer ?
¿De cuánta resistencia, de cuánto aguante sería capaz?
Il y a des limites à ce que je suis en mesure d’endurer à l’heure actuelle.
En estos momentos mi capacidad de aguante está bastante limitada.
« Pourquoi nous endures-tu, Loulou ? » lui avait déjà demandé Phil.
«¿Por qué nos aguantas, Lulú?», le preguntó una vez Phil.
L’espèce dont tu es un des membres débauchés ne vit pas, elle endure, et voilà quelle est son odeur.
La especie de la que eres un miembro disoluto no vive, aguanta, y a eso es a lo que huele.
— L’homme endure plus que la pierre, fit observer Juan Cabezón.
—El hombre aguanta más que la piedra —consideró Juan Cabezón.
Il me fait mal et me demande ce que ça me fait. S’il me fait mal, j’endure.
Mientras me lo pregunta, sigue haciéndome daño. Yo me aguanto.
La sévérité des concierges et des gardiens redonnait foi dans les capacités qu’avait Paris d’endurer.
La severidad de los concierges y gardiens daba fe del aguante de París.
Hélène endure avec une rage silencieuse le monologue du grand écrivain français.
Hélène aguanta con una rabia silenciosa el monólogo del gran escritor francés.
Elle l’avait relevé et enlacé, avait pleuré et s’était excusée, mais il y a des limites à ce qu’une femme peut endurer.
Ella lo cogió en brazos y lo estrechó y lloró y dijo que lo sentía, pero el aguante de una mujer tiene un límite.
Au nom de sa miséricorde j’endure… Et en vérité, si l’on me demandait de mettre le doigt – ma main entière atrophiée de naissance – sur ce qui m’incite à croire que malgré la croissance rapide, le moignon et la solitude, j’eus une enfance heureuse au paradis, je dirais que ma joie de vivre naquit de notre collaboration, de l’intimité de ces heures, quand elle parlait de tout, distraitement, comme si j’étais son confesseur, et qu’elle me confiait les secrets de son cœur et ceux de son esprit.
Porque su bendición aún perdura… Y en verdad, si se pidiera que pusiera el dedo —con mi mano entera lisiada de nacimiento— en la fuente de mi creencia de que, a pesar de la velocidad y del miembro tullido y de la falta de amigos, tuve una infancia feliz en el Paraíso, lo pondría en definitiva aquí, diría que la alegría de mi vida nació de nuestra colaboración, de la intimidad de aquellas horas privadas, en que ella me hablaba de todo lo que había bajo el sol, distraídamente, como si yo fuera su confesor, y en que yo supe los secretos de su corazón y de su mente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test