Übersetzung für "plein de couleurs" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Pourquoi ne pouvaient-ils pas faire leurs courses dans des supermarchés illuminés, choisir des paquets pleins de couleurs, des fruits et des légumes brillants qui venaient de très loin et étaient cueillis par d’autres gens ?
¿Por qué no podían comprar en supermercados luminosos y elegir vistosos paquetes de ingredientes, frutas y hortalizas relucientes que vinieran de lejos y hubiese recogido otra gente?
Marina vient du Nigéria et elle se prend pour la princesse de l’Afrique juste parce que son grand-père était chef ou je sais pas quoi là-bas et elle porte des tas de tenues traditionnelles pleines de couleurs, alors qu’en fait elles sont moches et qu’elles lui donnent l’air d’une vieille.
Marina es de Nigeria y se cree que es la princesa de África sólo porque su abuelo era un jefe allí o algo así. Lleva trajes tradicionales de esos tan vistosos, sin importarle lo horrorosos que sean y aunque la hagan parecer una vieja.
La papetière me prit une sorte d’abonnement et tous les matins je traversais la ville avec les trois gamines, dans des bus bondés, pour les amener dans cet endroit plein de couleurs : parasols, mer bleue, jetées en ciment, étudiants, femmes aisées disposant de beaucoup de temps libre et femmes m’as-tu-vu à la figure avide.
La dueña de la papelería me sacó una especie de abono, y todas las mañanas cruzaba la ciudad con las tres niñas en autobuses atestados, para llevarlas a aquel lugar alegre y multicolor, sombrillas, mar azul, plataformas de cemento, estudiantes, mujeres acomodadas con mucho tiempo libre, mujeres vistosas con caras voraces.
C’est un spectacle plein de couleur, de magnificence.
Es un espectáculo lleno de color, de magnificencia.
La pièce était chaude, douce, pleine de couleurs ;
La estancia estaba cálida, suave y llena de color;
Le monde est parfois plein de couleurs, Ralph.
Ralph, a veces el mundo está lleno de colores.
Tropiques, pourquoi m’avoir donné des mains pleines de couleur ?
Trópico, ¿por qué me diste las manos Llenas de color?
 Ralph, murmura-t-il, le monde est parfois plein de couleurs.
–Ralph -susurró-, a veces el mundo está lleno de colores.
Des voix chuchotantes, en rien semblables aux voix martiniquaises pleines de couleurs et de rires.
Hablan muy bajo, no son las voces martiniquesas llenas de color y de risas.
— Pardon ? dit-il enfin. Il perçut son rire comme une image trouble et pleine de couleurs.
¿Qué?—preguntó al final. Percibió cómo ella se reía, una imagen llena de color.
La lumière a changé mais même ainsi, elle est pleine de couleurs : ses yeux, ses vêtements, sa manière de bouger.
La luz ha cambiado, pero ella aún está llena de colores: en sus ojos, en la ropa, en su modo de moverse.
De loin c’est un quadrillage irrégulier et plein de couleurs, troué par des points obscurs qui sont lumineux la nuit.
Desde lejos es un cuadriculado irregular y lleno de colores, agujereado por puntos oscuros que son de luz en la noche.
Un ensemble très amusant, une vie pleine de couleurs, de musique, de sons, de trafic, de fêtes cl de nouveautés.
Todo muy divertido, una realidad llena de colores, música, sonidos, tráfico, fiestas y novedades.
La pièce jaillit autour de nous, étrange, pleine de couleurs.
Apareció la habitación ante nosotros, colorida y extraña.
Comme elle aurait pu s’y attendre, l’histoire qu’il raconte est pleine de couleur et de suspense.
Como ella esperaba, la historia está llena de colorido y suspense;
C’était une jolie boutique à la devanture pleine de couleurs, coincée entre un snack et une quincaillerie.
Era una bonita tienda con un colorido escaparate, entre un snack-bar y una ferretería.
De jolis œufs, avec plein de couleurs et de jolis rubans, mais des œufs de pacotille néanmoins. 
Unos huevos de Pascua coloridos, bellamente pintados, y sin embargo falsos».
A sa droite, une grande baie vitrée donnait sur la piscine et sur les jardins pleins de couleurs.
A su derecha se abría un ventanal con vista a la pileta de natación y al jardín pleno de colorido.
Par endroits du linge était accroché aux balustrades, presque à tous les étages, cela faisant de la lugubre façade de l'immeuble une mosaïque pleine de couleurs qui le différenciait des bâtiments voisins.
En casi todas las plantas había ropa colgada de las barandillas del pasillo a intervalos diferentes, lo cual convertía la fachada del edificio en un mosaico colorido que lo diferenciaba de los inmuebles idénticos que tenía a cada lado.
Elle décida de se préparer un cocktail plein de couleurs, quelque chose de sucré, avec beaucoup de glace pilée, puis elle s’installerait sur la terrasse derrière la cuisine avec un journal, et elle lirait en laissant le jour décliner.
Decidió prepararse un combinado. Algo colorido, dulce y con mucho hielo, y sentarse en la terraza que quedaba detrás de la cocina, leer el diario y dejar que el día se consumiera.
Tous les deux, ils sont pas exactement assortis mais leurs tenues brodées bien amples et pleines de couleurs sont presque pareilles et du coup ça les rend intéressants à regarder, assis ensemble comme ça. Tout à l’heure, il y a un type qui est venu jusqu’à leur table pour leur demander si il pouvait faire une photo. J’arrête pas d’observer Oncle Kojo ;
No es que el tío Kojo y el otro vayan a juego ni nada por el estilo, pero sus trajes sueltos, coloridos y bordados son muy parecidos y les dan un aire interesante, ahí sentados, juntos.
Portée par ces bonnes intentions et voyant qu’elle ne tirerait de la bouche de l’évêque aucune maxime morale ni aucune pensée élevée, elle lui posait des questions sur son pays et sur les gens de son diocèse, convaincue que le récit d’autres modes de vie et d’autres coutumes qu’elle imaginait pleines de couleurs, de musique, de mystère et d’aventures élargirait mon horizon intellectuel.
Llevada de este buen deseo y viendo que de los labios del obispo no iba a salir ninguna máxima moral ni ningún pensamiento elevado, le hacía preguntas sobre su país y las gentes que integraban su feligresía, en el convencimiento de que la relación de otras formas de vida y otras costumbres, que ella imaginaba llenas de colorido, de música, de misterio y de aventura, ensanchaban mi horizonte mental.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test