Übersetzung für "pièce remplie" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Un objectif, une pièce remplie de produits chimiques, le procédé de développement.
Una lente, un cuarto lleno de químicos, el proceso de revelado.
Quand elle reviendra de la fourmilière, elle verra la pièce remplie d’hommes.
Cuando vuelva del hormiguero, verá el cuarto lleno de hombres.
Il les conduisit dans une pièce remplie de rouleaux et de livres luxueusement reliés.
Los condujo a un cuarto lleno de rollos y libros encuadernados con lujo.
Et au-delà, Susannah aperçut une gigantesque pièce, remplie de lits.
Y más allá pudo ver un enorme cuarto lleno de camas. Cientos de camas.
Enfermé dans une pièce remplie de puces, la folie vous gagnerait avant la fin de la journée.
Si te encerraran en un cuarto lleno de mosquitos, te volverías loco en un día.
Ils traversèrent le jardin sans fleurs, puis une pièce remplie de livres et une autre, vide, où se trouvait le piano.
Cruzaron el jardín sin flores, y luego un cuarto lleno de libros y otro vacío donde se encontraba el piano.
Et Haven, se disait maintenant Gardener en remettant les pompes à pleine puissance, est comme une pièce remplie de fumée.
Y Haven -pensó Gardener, mientras ponía las bombas a toda potencia-, es como un cuarto lleno de humo.
Elle me regarda avec l'air d'une femme qui vient de quitter une pièce remplie de mafiosi et n'a pas envie qu'on l'emmerde. – Et toi ? Qu'est-ce que tu vas faire ?
Me miró como una mujer que acaba de salir de un cuarto lleno de mafiosos y no está de humor para imbecilidades. —¿Qué vas a hacer?
Le vigile revint, c’était OK, je m’engageai dans le couloir et entrai dans une pièce remplie de gens tout excités et joyeux, l’ambiance était limite déchaînée et, juché sur le bord d’une chaise, Bragi me fit signe.
El guarda volvió y dijo que podía pasar, me metí por el pasillo, entré en un cuarto lleno de gente, todo el mundo estaba agitado y alegre, el ambiente al borde de ser salvaje, Bragi estaba sentado en la punta de una silla tambaleándose y me llamó con la mano.
Dans une pièce remplie d’innocents.
En una sala llena de inocentes.
— Une pièce remplie d'aides-soignants.
—Con una sala llena de ayudantes.
— Tu t’attendais à une pièce remplie de moignons ?
—¿Esperabas una sala llena de cuerpos desmembrados?
Il traversa la pièce remplie de tableaux qu’il avait appris à aimer à leur juste valeur.
Atravesó la sala llena de cuadros que había aprendido a valorar.
Il te suffit d’entrer dans une pièce remplie de monde pour qu’on ne voie plus que toi.
Lo único que tú tienes que hacer para hacerte cargo de una sala llena de gente es entrar en ella.
Il la vit assise dans une pièce remplie d’équipement de surveillance datant des calendes grecques.
La vio sentada en una sala llena con anticuado equipo de vigilancia y viejas computadoras.
Mais en règle générale, je n’étais pas sur les nerfs après avoir farfouillé dans une pièce remplie de moitiés de cadavres.
Normalmente yo no tenía los nervios de punta en una sala llena de cadáveres a medio cortar.
— C’est une chance inespérée d’observer les « têtes de linotte » étrangères dans une pièce remplie d’Américains bavards.
— Es mi oportunidad de observar a los frívolos extranjeros en una sala llena de estadounidenses que podrían irse de la lengua.
D'un autre côté… cela lui fournissait une pièce remplie de suspects, précisément les gens qu'il souhaitait observer.
Por otro lado… le ponían en las manos una sala llena de sospechosos, justo la gente que deseaba estudiar.
— J’ai parfois l’impression qu’il est plus facile de manœuvrer une pièce remplie d’hommes politiques que six jeunes gens.
—Hay momentos en que una sala llena de políticos me parecería más fácil de manejar que esos seis chicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test