Übersetzung für "pas trouver" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Diana était une chatte trouvée qu’elle nourrissait dans la grange.
Diana era una gata extraviada que alimentaba en el granero.
Lui, c’est le poney du prince Myrddin… Je… je l’ai trouvé qui errait.
Es el potro del príncipe, Myrddin… Lo…, lo he encontrado extraviado.
son incantation était perdue, on ne l’avait trouvée nulle part.
su conjuro se había extraviado, no lo habían encontrado por ninguna parte.
« Vous étiez perdue », lui dis-je, « vous ne saviez pas comment trouver la gare Montparnasse.
«Usted se había extraviado», le digo, «no sabía cómo encontrar la estación de Montparnasse.
Il ne trouve jamais ses allumettes, noyées sous les paperasses. Il ne regarde pas Frank.
Nunca encuentra sus cerillas, extraviadas en medio del papelorio. No mira a Frank.
Le regard de ses yeux verts écarquillés erra dans la pièce, jusqu'à me trouver.
Sus ojos verdes estaban abiertos de par en par, y su mirada extraviada recorrió la habitación hasta detenerse en mí.
S’il a l’air fatigué ou mal en point, trouve une excuse et ramène-le à la maison.
Si parece cansado, o extraviado, invéntense alguna excusa y tráiganlo a casa.
— Va voir là-bas. Trouve l’un des employés en tablier orange et dis-lui que tu es avec la personne disparue.”
—Mira allí. Busca a uno de los que llevan un chaleco anaranjado y diles que estás con la persona extraviada.
Il dérivait, désespéré ; pauvre âme. Je voulais lui apporter du réconfort, de ce réconfort qu’on ne trouve pas dans les rêves.
Era un espíritu extraviado, afligido y desgraciado. Quería ofrecerle consuelo, un consuelo mejor que el que se encuentra en los sueños.
Il commença à errer dans ce labyrinthe qu’était l’édifice, espérant trouver une sortie avant de tomber sur un fusilier égaré.
Empezó a recorrer el laberinto del edificio, esperando hallar la salida sin encontrarse a ningún fusilero extraviado.
– Vous avez trouvé? Vous avez trouvé?
– ¿Han encontrado algo? ¿Lo han encontrado?
(tu l’as trouvé tu l’as trouvé et tu as trouvé son gant donne-le-moi)
(le has encontrado le has encontrado y has encontrado el guante dámelo)
Ils ont trouvé ! — Mais trouvé quoi ?
¡Lo han encontrado! —Pero ¿qué han encontrado?
Mais ce n’était pas la vie qu’elle avait trouvée. Ou celle qui l’avait trouvée.
Pero no era ésa la vida que había encontrado. O la vida que la había encontrado a ella.
On l'a trouvé à côté du pont Kenneth. — Trouvé ?
Lo han encontrado en el puente de Kenneth. —¿Encontrado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test