Übersetzung für "ont demander" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Pendant longtemps je me suis demandé… — Demandé quoi ?
Me he preguntado, durante mucho tiempo… -¿Qué es lo que te has preguntado?
COUDRIER : Je ne vous demande pas sur qui, je vous demande sur quoi.
COUDRIER: No le he preguntado contra quién, le he preguntado contra qué.
— Bosch t’a-t-il demandé quoi que ce soit que je ne t’aurais pas demandé ?
—¿Bosch te ha preguntado algo más que yo no te haya preguntado ahora?
— Maricón, qui t’a demandé ? Je t’ai demandé moi ?”
—¿Quién te ha preguntado nada, maricón?[4] ¿Te he preguntado algo yo.
C’est toi qui l’as demandé.
Eres tú quien lo ha preguntado.
— Vous lui avez demandé ?
—¿Se lo ha preguntado a él?
— Je me le suis demandé.
–Sí, me lo he preguntado.
Ce n’est pas ce que je te demande.
«Eso no es lo que te he preguntado
— Tu leur as demandé ?
—¿Se lo has preguntado?
— Même s’il le demande ?
—¿Aunque él te lo pida?
Si on te demande, donne. Si on t’emprunte de l’argent, ne demande pas qu’on te rembourse.
A quien te pida da, y al que pida prestado, no le reclames el dinero.
Il n’est pas loyal de me le demander.
No está bien que me lo pida.
Il suffit qu’elle me le demande.
Basta con que lo pida.
Que je lui demande pardon à elle !
¡Que yo le pida perdón a ella!
Vous voulez que je les demande ?
¿Quiere que se los pida?
— Que veux-tu qu’elle me demande ?
–¿Qué quieres que me pida?
— … demande pas le divorce…
—… no pida el divorcio…
– Mais oui, mais oui, lorsqu'il me le demande.
—Sí y sí, siempre que me lo pida.
— Tout dépend de ce qu’elle demande.
– Depende de lo que pida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test