Übersetzung für "nous avons transformé" auf spanisch
Nous avons transformé
Übersetzungsbeispiele
nosotros transformamos
On transforme le moment présent immédiatement en son abstraction.
Transformamos inmediatamente el momento presente en su abstracción.
Transforme-moi en bloc de pierre, Seigneur, mais ne m’abandonne pas à la vie !
¡Transfórmame en bloque pétreo, Señor, pero no me abandones a la vida!
— Regarde bien, répliqua l’amiral. Ce n’est pas vraiment comme ça que nous avons transformé le Rapace.
—Observa con detenimiento. No es exactamente como nosotros transformamos el barco.
Mais tu es passé devant moi et tu n’as pas daigné m’accorder un regard... Alors ? TRANSFORME-moi!
Pasaste por delante de mí y ni te dignaste mirarme… TRANSFÓRMAME… De lo contrario, te embrujo yo.
– Nous avons tous déclenché la transformation en même temps, reprit Felix, ce qui, pour nous, est relativement simple à faire.
—Nos transformamos simultáneamente —explicó Felix—, cosa relativamente sencilla para nosotros.
Mais nous avons appris à nous transformer en morceaux de bois et à conserver cet état des demi-heures d’affilée.
Pero hemos aprendido a transformamos en pedazos de madera y a conservar ese estado durante media hora seguida.
Je crois qu’après cette année zéro, nous sommes devenus autre chose, même si pour certains c’est difficile à admettre, nous nous sommes tous transformés, il y a un avant et un après.
Creo que después de aquel año cero aquí todos nos convertimos en otra cosa. Aunque para algunos sea difícil reconocerlo, todos nos transformamos. Hay un antes y un después.
On se mit bientôt à nous demander dans d’autres pays et, comme on y parlait d’autres langues, il nous fallut, le vieux et moi, transformer en une nuit, afin que tout le monde pût comprendre, la comédie en pantomime.
De otros países del continente empezaron también a llamarnos, y como en ellos se hablaban otros idiomas, para que nos entendiera todo el mundo, transformamos, una nuche, el viejo y yo, la comedia en pantomima.
Voilà pourquoi nous avons transformé les dix cabines intérieures les plus basses, celles du pont 3, en bureaux et en réserves. — Et en nid ? demanda Martin. Bonhoeffer hocha la tête.
Por eso hace seis años transformamos los diez camarotes interiores de la cubierta 3 en almacenes y despachos. —¿Y en un nido? —preguntó Martin. Bonhoeffer asintió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test