Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Je lui ai dit: “Viens me voir, viens me voir souvent.
Le he dicho: «Ven a verme, ven a verme a menudo.
« — Ne craignez rien… On vient me voir… On vient me voir… m’a-t-il répété.
»“No tema nada… Vienen… a verme… Vienen a verme…”, me ha repetido.
Ils nous adressèrent un salut morne que nous feignîmes de ne pas voir.
Nos saludaron hoscamente, nosotros ni los miramos.
— Bien sûr, comme j’ai toujours été. — Fais voir tes yeux...
—Claro, siempre lo he sido. —Mírame a los ojos…
On est allés le voir et on a regardé la vidéo dont tu nous avais parlé.
Hablamos con él y miramos el vídeo que nos comentaste.
Veux-tu les voir ? Tourne-toi, regarde, si tu en as envie.
¿Quieres verlas? Vuélvete y mírame, haz el favor.
Regarde-moi et ose me dire que je ne suis pas belle. » Il s’obstine à ne pas la voir.
Mírame y atrévete a decirme que no soy bella». Él se obstina en no verla.
Nous regardons ce que n’importe qui peut voir, et nous en restons là.
Miramos a lo que usted puede ver, y allí nos detenemos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test