Übersetzung für "mendier de" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
C’était fini !… Et personne ne le savait mieux que moi… Des années passées à mendier, à plaider, les paumes tendues devant des ignorants et leurs pompeux comités… C’était sans espoir. Nous étions en train de périr.
Estaba acabado… Y nadie lo sabía mejor que yo. Durante años… mendigando, rogando, apelando a hombres ignorantes y a sus pomposos comités… Era inútil; el esfuerzo nos mataba.
Sur des feuilles de papier rassemblées en tas figuraient les coordonnées des Créatures Obscures qui comptaient de par le monde, coordonnées qu’il avait fallu mendier, dérober, négocier ou déterrer ; on avait découvert à cette occasion que les vampires conservaient une quantité impressionnante de registres. Tous étaient pendus au téléphone ou assis devant un ordinateur pour appeler, envoyer des SMS ou des mails aux chefs de clan et de meute, et à tous les sorciers dont ils avaient pu retrouver la trace.
Había pilas de listados en papel con la información de contacto de subterráneos importantes, que habían conseguido rogando, tomando prestada, robando y averiguando (resultó que los vampiros tenían unos registros bastante impresionantes sobre quién estaba a cargo de qué y dónde), y todos estaban pegados a móviles u ordenadores, llamando, enviando mensajes de texto y correos electrónicos a los jefes de los diferentes clanes y manadas, y a todo brujo al que pudieran localizar.
Lui en train de mendier, le saint dans la main.
Él con el santico pidiendo limosna. Tenía mucha sed.
Hé, mais t’étais pas censé aller mendier sur Incipio, au fait ?
Por cierto, ¿tú no deberías estar en Incipio pidiendo limosna?
Je voudrais un peu te voir mendier, Maurice Finsbury !
¡Ya quisiera yo verte a ti pidiendo limosna, Maurice Finsbury!
Il était tard, ce n’était pas l’heure pour une femme de mendier, quel que soit son âge.
Era de noche y aquel no era momento para que una mujer de cualquier edad fuera por ahí pidiendo.
Ces pauvres gens viennent mendier une aumône, un peu de pitié.
Estas pobres gentes llegan pidiendo limosna, un poco de misericordia.
Cela lui épargnait au moins la honte de passer une partie de sa dernière matinée sur Terre à mendier.
Eso, al menos, le ahorraba la indignidad de pasar una parte de su última mañana pidiendo limosna.
Elle n’allait tout de même pas croire qu’en 1960 il y avait encore des gens pour aller de porte en porte mendier un bol de soupe !
¿Cómo podía imaginarse que en 1960 hubiera aún personas que fueran de casa en casa pidiendo un plato de sopa?
Dire que j’ai fait deux guerres pour me retrouver à voir d’anciens soldats britanniques mendier dans Pall Mail.
Pensar que debí pelear dos guerras para terminar viendo a veteranos británicos pidiendo limosna en Pall Mall.
— Pour rester fortes et indépendantes sur le plan financier, dit-elle et elle ajouta avec pertinence : Je n’aimerais pas me retrouver à mendier. »
—Para poder seguir siendo económicamente fuertes e independientes —contestó y acto seguido añadió, de forma harto elocuente—: No me gustaría tener que ir por ahí pidiendo dinero.
— J’en étais réduit à mendier dans les rues de Sthiss Tor, reprit l’eunuque en passant ses longs doigts effilés sur son crâne rasé.
Sadi se acarició la cabeza afeitada con una mano de largos dedos—. Yo deambulaba por las calles de Sthiss Tor e intentaba sobrevivir pidiendo limosna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test