Übersetzungsbeispiele
Maintenant, tu sais quoi faire.
Ahora ya sabes qué tienes que hacer.
Que dalle. — Mais maintenant, tu sais que je suis intéressé.
–Ahora ya sabes que me interesa.
— Et maintenant tu sais ce qui te reste à faire ? — Non.
—Y ahora ¿ya sabes lo que tienes que hacer? —No.
— Voilà. Maintenant, tu sais…
—Bien —dijo—. Ahora ya sabes el truco.
Maintenant tu sais ce que tu dois faire.
Ahora ya sabes lo que debes hacer.
Maintenant, tu sais ce qu’Henry pense de toi.
Ahora ya sabes lo que Henry siente por ti.
— Tu n’as pas menti, tu ne savais pas. Maintenant, tu sais.
– No mentiste, tú no lo sabías. Ahora lo sabes.
— Maintenant, tu sais à quoi ça ressemble, dit-il.
—Ahora ya sabes lo que es —le dijo.
— Oui, ben maintenant, tu sais.
«Ya, bien, pues ahora lo sabes».
— Tu n’as pas menti, tu ne savais pas. Maintenant, tu sais.
– No mentiste, tú no lo sabías. Ahora lo sabes.