Übersetzung für "joueur de trombone" auf spanisch
Joueur de trombone
Übersetzungsbeispiele
— Moi, j’ai vu comment ils ont tué le joueur de trombone. Ce n’était pas beau à voir.
–Yo vi cómo mataron al trombonista, y fue feo.
— As-tu retrouvé la femme dont la photo était dans la poche du joueur de trombone ?
–¿Encontraron a la mujer de la foto que traía en el bolsillo del trombonista?
Quand il approcha, je vis que c’était le joueur de trombone dans son lourd uniforme sombre.
Cuando se acercó, vi que era el trombonista con su grueso uniforme oscuro.
— J’ai aperçu votre photo dans la poche d’un joueur de trombone décédé il y a peu.
–Vi su foto en el bolsillo de un trombonista muerto unos pocos días antes.
— On dirait une bijouterie, ce joueur de trombone, dit l’avocat Executor en jouant le deux-trois.
–Parecía una joyería el trombonista ése -dice el licen- ciado Verdugo, y juega el dos/tres.
— En plus, sa photo était dans la poche du joueur de trombone assassiné, et elle-même se trouvait là où le frère du musicien s’est jeté par la fenêtre, ajoute Manterola.
–Y además, su foto estaba en el bolsillo de un trombonista muerto, y ella en persona se hallaba en el lugar donde el hermano del trombonista se arrojó a la calle desde un segundo piso -completa Manterola.
Linda, épouse numéro deux, se cassa avec un de ses indics : un joueur de trombone qui vendait de la marie-jeanne pour arrondir ses fins de mois.
Linda, su segunda esposa, se largó con alguien que él había arrestado: un trombonista que vendía marihuana.
— Un, dit-il à mi-voix, comme s’il priait, on assassine un joueur de trombone au milieu d’un paso doble ; ou était-ce une marche militaire ?
–Uno -dijo en voz no muy alta, como rezando-. Asesinan a un trombonista a mitad de un pasodoble, ¿o era una marcha militar?
— Je puis vous dire qui a tué le joueur de trombone. Et je crois que je sais aussi pourquoi on m’a tiré dessus chez Peltzer.
–Yo puedo decirles que sé quién mató al trombonista, y creo que también sé por qué me dispararon en la casa Peltzer.
— Trois types nous tombent dessus à coups de revolver ; la veuve prétend qu’elle n’y est pour rien ; le joueur de trombone et son frère sont refroidis ; on retrouve le cadavre d’un Anglais qui ne s’est vraisemblablement pas suicidé.
–Llegan tres tipos tirando tiros, la viuda dice que ella no es, el trombonista y su hermano están difuntos, se encuentra un cadáver de inglés que no se suicidó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test