Übersetzung für "forêt dense" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Au-delà, la moitié occidentale était dissimulée par une forêt dense et brumeuse.
Más allá, la zona occidental de la isla quedaba oculta por bosques espesos y bruma.
La bâtisse était entourée d’une forêt dense derrière laquelle se profilait une chaîne de montagnes à la ligne de crête irrégulière.
Un bosque espeso rodeaba la construcción y más allá de él se adivinaban los picos desolados de unas montañas.
Il était environ midi lorsqu'il traversa une forêt dense et sombre composée d'arbres particulièrement gigantesques et noueux.
Cabalgaba hacia el mediodía por un bosque espeso y oscuro formado por árboles especialmente gigantescos y nudosos.
Le vent sur ma figure, la vitesse et le sentiment de liberté... cela me rappelait mon existence passée, la fois où j’avais traversé la forêt dense en volant, à califourchon sur son dos.
La sensación del viento en la cara, la velocidad, la libertad… me recordaron mi vida pasada, volando a través del bosque espeso, sin caminos, a cuestas mientras él corría.
Pas de réponse, et Tom fonça en avant à toute allure, ne s'arrêta qu'une fois pour regarder derrière lui la forêt dense et déserte, puis reprit sa course effrénée. « Ben ?
No hubo respuesta y Tom siguió avanzando rápidamente. Se detuvo una sola vez para echar la vista atrás, hacia el bosque espeso y solitario, y luego siguió corriendo. –¿Ben?
Les murs étaient transparents, ouverts quand il faisait beau, et le « replat » (le toit du troisième étage) était couvert d’une forêt dense. Nous nous sommes reposés un moment auprès d’un étang à regarder des gens nager et à donner des grains de raisin à manger aux vairons.
Las paredes son transparentes y permanecen abiertas cuando el tiempo es bueno; la «plataforma», es decir, el techo del tercer piso, está cultivada en la forma de un bosque espeso. Descansamos un rato junto a un estanque, mirando a los que nadaban y arrojando trocitos de uva a los pececillos.
Il y avait des montagnes auparavant, un terrain accidenté et dangereux, avec des rochers escarpés et des gouffres, des rivières torrentielles dans des gorges profondes et des forêts denses, hostilement peuplées. Il a connu les piqûres de serpent, les attaques de couguars et de meutes de loups, les blizzards et les orages, les engelures, les moucherons et les locustes et les moustiques, les grizzlys également, les punaises velues, les blessures de flèches – un scalp noir, cheveux tressés de coquillages et de perles, est accroché à sa cartouchière, et pourtant, si on le lui demandait, il ne pourrait pas dire d’où il vient, simplement quelque chose qui se trouve là, faut bien.
Antes había montañas, un terreno accidentado y peligroso, con riscos y abismos, ríos embravecidos en profundas gargantas y bosques espesos, de insociables habitantes. Ha sufrido mordeduras de serpiente, ataques de pumas y manadas de lobos, ventiscas y tempestades, congelación, embates del viento, tábanos, langostas y mosquitos, sin contar osos pardos, chinches, heridas de flecha; una cabellera negra, trenzada con conchas y abalorios, le cuelga de la cartuchera, aunque si le preguntaran no sabría explicar su procedencia, sólo es de algo que ha pasado, que ha debido pasar. Por entonces, puede que anduviera detrás de alguien, o de algo.
Derrière lui, la forêt dense s’élevait comme un rideau organique.
Detrás de él, el bosque denso se elevaba como una impresionante cortina.
Nous avons devant nous une forêt dense, où Messire de Lancastre s’est retrait.
Frente a nosotros hay un bosque denso, y allí se ha retirado el señor de Lancaster.
À mi-chemin du sommet j'essayai de voir, à travers la forêt dense, si j'apercevais un surplomb mais ne trouvai aucune ouverture.
Más o menos cuando había llegado a la mitad, comencé a buscar una saliente entre el bosque denso, pero no había indicios de una abertura.
Des forêts denses striées de routes de terre semblables à des coups de fouet cédaient le pas à des déserts arides et au néant.
Bosques densos con caminos de tierra entrecruzados como latigazos que daban paso a desiertos estériles y extensiones donde solo había un enorme vacío.
Sur les rives opposées poussait une forêt dense et luxuriante et souvent les oiseaux et les bêtes émergeaient de la végétation pour venir boire ou manger au bord de la rivière.
Al otro lado de los ríos había un bosque denso y lujuriante, y los pájaros y los animales a menudo emergían de los árboles para beber o comer en el agua.
Quand Beauvoir pensait au sombre archipel à l’autre bout du pays, la seule image qui lui venait à l’esprit était celle de forêts denses, de montagnes et d’eaux grises sans fin.
La única imagen que tenía el inspector del brumoso archipiélago al otro lado del país eran unos bosques densos, montañas e interminables extensiones de agua gris.
Il n’était guère possible de s’aventurer au-delà de cette route : les herbes, très hautes et parsemées de buissons d’épineux, conduisaient rapidement à une forêt dense, au sous-bois impénétrable.
Apenas era posible aventurarse más allá de esta carretera: las hierbas, muy altas y sembradas de arbustos de espinos, llevaban muy rápidamente a un bosque denso, al sotobosque impenetrable.
Un cours d'eau sinueux la coupait, serpentant à travers des prairies et de vieilles forêts denses, aux couleurs éclatantes, dont les arbres atteignaient plusieurs dizaines de mètres de haut.
A lo largo del valle corría un riacho meandroso que serpenteaba entre trechos de praderas abiertas y bosques densos y coloridos: bosques viejos, con árboles de varios metros de alto.
Sous la voûte végétale des forêts denses poussant sur les rives du Grand Fleuve, des gibbons se balançaient et hurlaient à l’intention des bateaux qui dansaient sur l’eau et se laissaient emporter vers l’est par le courant ou que l’on halait vers l’amont le long des gorges.
En los bosques densos e intrincados a lo largo del Gran Río, los gibones se balanceaban y gritaban a las barcas que cabeceaban y giraban hacia el este con la corriente o eran arrastrados río abajo a lo largo de los desfiladeros.
La région avait été une des plus cossues de l’île, autrefois, si bien qu’ils ne marchaient plus entre des maisonnettes serrées et des jardins en friche, mais dans une forêt dense, dégoulinante, parsemée ici et là de demeures isolées, lugubres dans la pénombre.
En los viejos tiempos, esta parte de la isla había sido más adinerada que la mayoría, de modo que en lugar de casas apiñadas y frentes con los pastos crecidos, se hallaban atravesando un bosque denso y mojado, salpicado aquí y allá por alguna mansión que se erguía solitaria en la oscuridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test