Übersetzung für "flottant au-dessus" auf spanisch
Flottant au-dessus
  • flotando arriba
  • flotando por encima
Übersetzungsbeispiele
flotando por encima
Le mot palpitait, flottant au-dessus de lui.
La palabra palpitaba flotando por encima de él.
Il se figea, toujours flottant au-dessus de la structure.
Se quedó sin aliento, flotando por encima de la estructura.
On rame en flottant au-dessus des anciennes maisons en ruine.
Remas flotando por encima de las antiguas casas en ruinas.
Zeitoun le vit, accroché à la maison, flottant au-dessus du jardin.
La vio flotando por encima del jardín, amarrada a la casa.
Lui, H, lointain, à la fois en « eux » et flottant au-dessus d’eux, l’Ange du tableau.
Él, H, lejano, a la vez entre «ellos» y flotando por encima de ellos, el Ángel del cuadro.
Alvin descendit lentement la pente, le robot flottant au-dessus de lui.
Descendió lentamente la rampa señalada, con el robot flotando por encima de él.
Il a ouvert la main. Il y a eu un éclair, et une longue plume d’un blanc éblouissant est apparue, flottant au-dessus de sa paume.
Abrió la mano. Hubo un estallido de luz y, al remitir, había una pluma brillante flotando por encima de su palma, una pluma nívea como las de escribir.
Il ne voit qu’un torse d’homme vêtu de cuir noir, casqué, qui semble glisser dans l’air, flottant au-dessus de la perspective des tombes alignées.
Solo ve el busto de un hombre vestido de cuero negro, con casco, que parece deslizarse en el aire, flotando por encima de la panorámica de tumbas alineadas.
L'un des hommes de la patrouille de sécurité quaddie qui s'étaient lancés à la poursuite de l'agresseur revint flottant par-dessus le balcon, et s'arrêta dans une secousse devant le chef Venn, à qui il fit un rapport essoufflé.
Uno de los patrulleros cuadrúmanos que había perseguido al atacante regresó, flotando por encima del balcón, para detenerse ante el jefe Venn e informar, sin aliento:
le matin, elle s’éveillait dans une pièce différente de la veille, flottant au-dessus de la saleté, de la cordite et de l’eau qui recouvraient les parquets, et des rats qui avaient commencé à descendre du troisième étage.
Clavaba escarpias en cualquier pared que le apeteciera, en la habitación en que deseara despertar, flotando por encima de toda la suciedad: la cordita y el agua de los suelos, las ratas que habían empezado a bajar del tercer piso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test