Übersetzung für "est si pénible" auf spanisch
Est si pénible
Übersetzungsbeispiele
La vérité était si pénible qu’elle eut du mal à la formuler à voix haute.
La verdad era tan dolorosa que casi le faltaron las fuerzas para decirla.
Points de côté si pénibles que, quand je suis installé quelque part, je n’ai plus le courage de me déplacer.
Punzadas de costado tan dolorosas que, cuando me he instalado en algún sitio, ya no tengo ánimos para moverme.
Ton cerveau aurait pu se réparer tout seul, mais ce qui s’est passé fut si pénible qu’il ne l’a jamais fait.
Tu mente hubiera podido repararse por sí misma, pero lo que fuera que ocurrió resultó tan doloroso que nunca murió.
— Je sais, raison pour laquelle c’était si pénible à regarder. — Cette fois-ci, on devrait faire une radio, me dit le toubib.
—Ya lo sé. Por eso fue tan doloroso verlo. —Esta vez tendríamos que hacerle radiografías —recomendó el médico—.
Jahan ne se doutait guère que c’était la goutte dont souffrait le sultan qui lui rendait la posture à califourchon si pénible.
Poco se imaginaba Jahan que eso se debía a la gota, que se había vuelto tan dolorosa que era un suplicio permanecer sentado sobre la silla.
Ce bouleversement inattendu de toutes ses idées fut si pénible à Dorothée que les larmes lui montèrent aux yeux et tombèrent abondamment.
La repugnancia que sintió Dorothea fue tan intensa y tan dolorosa que las lágrimas acudieron a sus ojos y fluyeron en abundancia.
« Salut », a dit Kay, avec un sourire si pénible que j’ai remarqué son rouge à lèvres, ce qui m’a fait penser que j’en étais peut-être barbouillé.
—Nos veremos —dijo con una sonrisa tan dolorosa que me hizo mirar sus labios pintados, lo cual me hizo pensar que era probable que también yo llevase de aquel carmín.
Les bourdes d’un amateur auraient fait de sa mort une farce macabre, et rendu inutile cette terrible couverture, si pénible pour sa famille, si inhumaine aussi.
su muerte sería una broma bastante macabra, y su terrible cobertura —tan dolorosa para su familia, en cierto modo tan inhumana— sería inútil causa de la torpeza de un aficionado.
L’état morbide, l’effondrement mental du professeur Chadd me sont si pénibles que je puis difficilement supporter d’en parler. Mais il est clair qu’il y a une limite à tout.
La anomalía cerebral, el desastre mental del profesor Chadd constituye para mí algo tan doloroso que ni siquiera puedo hablar de ello, pero es indudable que todas las cosas tienen su límite.
Et, cette fois-ci, il ne s'agissait pas de la vie du suicidaire rationnel qui lui faisait parfois se poser la question : si la vie est perçue comme quelque chose de si pénible, auquel on ne peut rien changer, pourquoi cette personne n'aurait-elle pas le droit de mourir ?
Y, en este caso, no la vida del pensador racional suicida que, a veces, podía impulsarlo a formularse la pregunta: «Si la vida le es tan dolorosa y no podemos cambiarla, ¿por qué este hombre no puede morir simplemente?».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test