Übersetzung für "est retenu" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Qu’est-ce qui m’a retenu ?
¿Qué me ha retenido?
Pourquoi t'es-tu retenue ?
¿Por qué te has retenido?
Je l’ai retenue ici.
La he retenido aquí.
J’ai retenu la date.
He retenido la fecha.
Il a été retenu par la panique.
Y fue retenido por el pánico.
Retenue au sol à Montréal ?
¿La habrían retenido en Montreal?
« Se pourrait-il qu’on les ait retenus à la barrière ? »
«¿Los habrán retenido en la barrera?»
« Alors, qu’est-ce qui t’a retenu à Paris ?
—¿Y qué te ha retenido en París?
— Vous m’avez déjà retenu trop longtemps.
—Ya me han retenido bastante.
— Il est retenu par Oswald Davidson...
—Está retenido por Oswald Davidson.
Mais me voici retenu par un congrès.
Pero me retiene aquí un congreso.
Il n’y a pas de gardes. Il ne semble pas que personne soit retenu ici contre sa volonté.
No hay guardias. Da la impresión de que aquí no se retiene a nadie en contra de su voluntad.
Al Jazeera déclare : « L’aide médicale à destination de la Cisjordanie est retenue à la frontière sous contrôle israélien. »
Al-Yazira afirma: «Israel retiene los suministros médicos que se envían a Cisjordania en los pasos fronterizos bajo su control».
– Tu vois, dit Amédée, c'est sa première pensée. – Moi, malheureusement, je suis retenu par la santé de mon pauvre père, fut la seconde.
–¿Lo ves? –dijo Amadeo–. Es su primer pensamiento. –A mí, desgraciadamente, me retiene la salud de mi pobre padre –fue el segundo pensamiento de Blafaphas.
Retenus prisonniers par la magie dévoyée, les fantômes hurlent sans fin, fuient éternellement, tentent sans s’arrêter d’échapper à l’inéluctable.
La magia inestable los retiene prisioneros y los fantasmas gritan constantemente, huyen constantemente, intentan constantemente escapar de lo inexorable.
Le couple porte plainte et à deux reprises Deblauwe est appréhendé par la police, retenu quelques jours pour de menus délits.
La pareja denuncia los hechos y Deblauwe es aprehendido en dos ocasiones por la policía, la cual lo retiene varios días basándose en pequeños delitos.
Manley a été capturé ce matin à South Gate, au domicile d’un ami, et il est actuellement retenu et interrogé au poste d’Hollenbeck, à Los Angeles Est.
Manley ha sido capturado esta mañana en South Gate, en la casa de un amigo, y ahora se le retiene en la comisaría de Hollenbeck, Los Ángeles Este, donde está siendo interrogado.
— Je suppose que vous pourriez appeler prison un centre de correction. Jusqu’à ce qu’on leur ait appliqué un traitement et qu’ils puissent repartir, les gens sont retenus là contre leur volonté.
—Supongo que un centro de corrección puede considerarse como cárcel, puesto que mientras los internos reciben terapia se les retiene contra su voluntad;
— Vous êtes retenu ici par le British Council, on trouvera bien une raison. « Coincé, chérie. Des problèmes au boulot. Mes seigneurs et maîtres me supplient de rester jusqu’à ce que ce soit résolu.
—Te retiene aquí el British Council, por las siguientes razones: «Aquí inmovilizado, cariño… Problemas en el trabajo… Mis amos y señores me ruegan que me quede hasta que todo se haya resuelto.
« C’est pas pour rien qu’elle boit, la malheureuse. Il est toujours dans la retenue. Il s’échine à être tellement poli, tellement Princeton, tellement irréprochable, disait Dawn.
–La pobre mujer no bebe sin ninguna razón -le había dicho Dawn-. Siempre lo retiene todo, se empeña tanto en ser cortés, tan de Princeton, tan infalible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test