Übersetzung für "devrais-je le faire" auf spanisch
Devrais-je le faire
Übersetzungsbeispiele
— Oui. Mais dans quel but devrais-je le faire ?
—Lo haré. Pero ¿con qué propósito debería hacerlo?
Tu devrais pourtant le faire avec les nanas que tu tronches sûrement à la pelle.
Quizá deberías hacerlo con todas las chicas con las que has follado.
Tu ne devrais pas le faire, cela ne te fera aucun bien, les gens se moquent déjà de toi dans ton dos.
No deberías hacerlo, no te hará ningún bien, la gente ya se burla de ti a tus espaldas.
C’était une chose que de n’avoir pas envie de faire de la compétition et une autre de dire : je ne « devrais » pas en faire.
Una cosa era no sentir ningún deseo de competir y otra pensar que «no debería» hacerlo.
— Tu devrais arrêter de faire ça aux gens, me reprocha soudain Bella.
—De veras, no deberías hacerle eso a la gente. —Bella interrumpió mis pensamientos con su tono de desaprobación—.
— Tu devrais arrêter de faire ça aux gens, reprochai-je à Edward. Ce n’est pas du jeu. — Faire quoi ? — Les éblouir ainsi.
–De veras, no deberías hacerle eso a la gente -le critiqué-. Es muy poco cortés. –¿Hacer qué?
debo hacerlo
Gillian — En quel honneur devrais-je le faire ? Hein ?
GILLIAN —Ah, ¿por qué debo hacerlo?
J’aurais conscience que je ne devrais pas le faire, mais je ne pourrais pas m’en empêcher.
Sé que no debo hacerlo, pero no me puedo dominar.
si je le souhaite, je peux retarder ce rêve… ou ce cauchemar… au moins jusqu’au delà de mon temps de vie. Devrais-je le faire ?
si quisiera podría atrasar este sueño… o pesadilla, al menos mientras permanezca con vida. ¿Debo hacerlo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test