Übersetzung für "de quitter le" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Avant qu’elle ne le quitte.
Antes de que ella lo dejara.
Avant qu’elle me quitte.
Y que ha sido antes de que me dejara.
Pour quitter la Guilde, la seule solution était de quitter ce monde.
¿Dejar el Gremio? La única forma de hacerlo era dejar este mundo.
Je ne te laisserai pas me quitter !
¡No te dejaré que me abandones!
Il faut que je vous quitte.
Tengo ahora que dejaros.
Qu’elle allait le quitter.
Que le iba a dejar.
Quitter cette ville ?
¿Dejar esta ciudad?
Il était dans mon intérêt qu’il la quitte.
Me interesaba que la dejara.
— Je vais la quitter.
—Que la voy a dejar.
Il faudrait que je quitte Leith, que je quitte l’Écosse.
Tengo que salir de Leith, salir de Escocia.
Pourquoi l’aurait-il quitté ?
¿Y por qué habría tenido que salir de él?
Et sans même quitter sa chambre ! – Elle n’a pas besoin de la quitter, puisqu’elle a le téléphone.
¡Y se entera de todo sin salir de su habitación! —Claro que no necesita salir; para algo tiene teléfono.
Il n’avait pas eu à quitter l’immeuble.
No había tenido que salir del edificio.
Mais sans quitter le Sud.
Pero sin salir del Sur.
Qu’on quitte la route.
Salir de la carretera.
il avait été stupide de la quitter.
había sido una estupidez salir de él.
Quitter Anchorage ?
—¿Salir de Anchorage?
— Pas sans quitter le pays.
—No sin salir del país.
Quitter la station.
Tenemos que salir de la estación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test