Übersetzung für "beau" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
— Beau, c’est beau parce que, avec Pancho, tout est beau.
Hermoso, hermoso porque Pancho lo hace todo hermoso.
Est-ce beau! Jérôme, est-ce beau!
¡Qué hermoso, Jérôme! ¡Qué hermoso!
— N’est-il pas beau, mon ami ? — Très beau.
—¿No es hermoso, amigo mío? —Es hermoso.
« Qu’est-ce qui était si beau ? — Si beau
—¿Qué era tan hermosa? —Hermosa...
Terrible mais beau / Trop beau /
Terrible, pero hermoso / Demasiado hermoso /
«Que c'est beau, que c'est beau, murmura Anne.
—Qué hermoso, qué hermoso —murmuraba Ana—.
C’était un beau poème, beau et triste.
Era un hermoso poema, triste pero hermoso.
Le monde est beau et je suis belle et les cerisiers en fleur sont beaux.
El mundo es hermoso, yo soy hermosa, y los cerezos en flor son hermosos.
Je pense à toi et c’est beau, beau, beau.
Pienso en ti y es lindo, lindo, lindo.
Ce serait beau, pourtant.
Pero qué lindo sería.
– Mon beau mulâtre !
- ¡Mi mulato lindo!
L’endroit était beau ;
Era un lugar lindo.
– Et l’âne aussi est beau.
—Y también el burro es lindo.
Et lui : aussi beau que sa mère.
Y él: lindo como su madre.
Tu as de très beaux yeux.
Tienes unos ojos muy lindos.
Vous venez d’un beau pays.
Lindo país el suyo.
C’est beau, les livres !
¡Linda cosa los libros!
 Comme il est beau !
—¿Cómo qué lindo?—, dije.
— Ce devait être beau. — Beau ?
—Seguro que era bonito. —¿Bonito?
Très beaux. « Très beaux », c’est tout ?
Muy bonitos. ¿Sólo «muy bonitos»?
— Comme c’est beau, chef, comme c’est beau !
– ¡Qué bonito, jefe, qué bonito!
— Beau gosse, beau gosse.
—Niño bonito, niño bonito.
Vous avez un beau buste… euh, un beau ranch.
Bonitos cuerpos… digo, ¡bonito rancho tiene usted!
— Parce qu’il est beau ?
—¿Porque es muy bonito?
— À quel point c’est… beau.
–Lo… lo bonito que es todo esto.
« Comme c’est beau, ici !
—¡Qué bonito es esto!
– Que tout cela est beau !
—¡Qué bonito es todo esto!
Il est beau, pas beau ? — Il est beau, mentis-je.
¿Es guapo, no es guapo? —Es guapo —mentí.
il était beau, beau par essence, beau jusqu’à la moelle.
era guapo, guapo medular, guapo hasta los tuétanos.
Le plus beau des beaux garçons.
El más guapo de entre todos los chicos guapos.
— Il est beau ? — Quoi ? — Est-ce qu’il est beau, comme toi ?
—¿Es guapo? —¿Qué? —Que si es tan guapo como tú.
Il est très charismatique, très beau. Très beau.
Es muy carismático, muy guapo. Muy, muy guapo.
Il est beau. Beaucoup plus séduisant que moi. 
Es guapo. Mucho más guapo que yo.
Mais il est beau justement, d'une beauté d'amant, beau comme on ne l'est pas dans les Universités, beau comme un Travailleur de la mer dans Victor Hugo.
Pero precisamente es guapo, guapo como un amante, guapo de los que no hay en las universidades, guapo como un trabajador del mar en Victor Hugo.
Plutôt pas mal, il vaudrait mieux dire beau, beau tout court, très beau.
Sin duda bien parecido, o sería mejor decir guapo, guapo a secas, muy guapo.
Pas un des beaux acteurs.
No uno de los guapos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test