Übersetzungsbeispiele
Quelqu’un allume la lumière.
Alguien enciende la luz.
— Vous voulez que… j’allume les lumières ?
—¿Quieres… que encienda… las luces?
– Allume, imbécile ! Allume la lumière !
—¡Enciende la luz, idiota!
Je prends un risque et allume la lumière :
Me arriesgo y enciendo la luz.
« Voulez-vous que j’allume quelques lumières ?
– ¿Quiere que encienda algunas luces?
Allume la lumière, je vais te les défaire.
Enciende la luz y yo te los desataré.
J’entre dans le séjour et allume la lumière.
entro en la sala de estar y enciendo la luz.
Lucy allume la lumière de la chambre.
Lucy enciende la luz del dormitorio.
— Il faut que j’allume la lumière.
—Tengo que encender la luz.
Nous sommes déterminés à ne pas allumer les lumières.
Estamos decididos a no encender las luces.
On n’ose pas allumer la lumière.
Uno ya ni se molesta en encender las luces.
Je vais allumer la lumière.
—Voy a encender la luz.
— Tu peux allumer la lumière ?
—¿Puedes encender la luz?
— Aurais-tu l’obligeance d’allumer les lumières ?
—¿Te importaría encender las luces, Tanis?
— Vous pourriez allumer la lumière ?
—¿Podrías encender una luz suave?
Il allait allumer la lumière, mais elle l’arrêta.
Él iba a encender la luz, pero ella se lo impidió.
Je vais dans mon bureau sans allumer les lumières.
Entro en la oficina sin encender las luces.