Übersetzung für "à déclencher" auf spanisch
- disparar
- al gatillo
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
C’était comme si le flash d’un appareil photo venait de se déclencher.
Fue como si se disparara el flash de una cámara.
Il se promena dans ce lieu public sans déclencher aucune alarme.
Se paseó por la explanada sin que se disparara ninguna alarma.
— Tu es sûr que la présence d’Isidore ici ne risque pas de déclencher l’alarme ?
—¿Estás seguro de que la presencia de Isidore no disparará la alarma?
— Mais en pénétrant par une de ses fenêtres, il aurait déclenché l’alarme, non ?
—Y si abría una ventana, ¿no se iba a disparar la alarma?
Todd ne vit pas comment il pourrait descendre sans déclencher l’alarme.
Era prácticamente imposible que bajara sin disparar la alarma.
Le moindre mouvement brusque pouvait déclencher le massacre.
Cualquier movimiento inesperado podía sobresaltarle y hacerle apretar el gatillo.
Ils ont dû déposer Reznik ici avant nous – pour qu’il déclenche le détonateur au cas où nous ne nous serions pas montrés à la hauteur.
Han tenido que soltarlo antes que a nosotros, para que apretase el gatillo si nosotros no lo hacíamos.
Si ce n’est que cette fois-ci, le but n’était pas de se déplacer, mais de déclencher quelque chose.
Sin embargo, esta vez no tenía intención de desplazarse, sino de apretar el gatillo.
Elle remonta jusqu’à la brèche, et vit aussitôt ce qui avait déclenché la cascade : Trop de sensations.
Rastreó la ruptura y vio inmediatamente lo que había sido el gatillo para la cascada: Demasiadas sensaciones.
— C’est possible. — Ainsi une légère pression sur la détente peut déclencher le coup de feu ? — C’est possible.
– O sea que una ligera presión sobre el gatillo podría provocar el disparo. – Es posible.
Paralyse-moi jusqu’à l’ADN. Allez, fais-le. Déclenche-le. Vise et tire.
Paralízame, redúceme a mi ADN. Adelante, vamos, hazlo. Acciona el gatillo. Apunta y dispara.
Qu’était-elle prête à sacrifier pour la satisfaction de déclencher la cloueuse une dernière fois ?
¿Qué estaba dispuesta a sacrificar por darse el gusto de apretar el gatillo de la pistola de clavos una última vez?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test