Übersetzung für "vie quotidienne" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ces réductions sont directement ressenties dans la vie quotidienne des enfants.
These reductions are directly felt in the everyday life of children.
L'éducation pour tous est la clé de la démocratie dans la vie quotidienne.
"Education for All" is the key for democracy in everyday life.
Les mines terrestres ont perturbé la vie quotidienne en Afghanistan.
Landmines have disrupted everyday life in Afghanistan.
La santé est une ressource pour la vie quotidienne.
Good health is a resource for everyday life.
:: Cas de violence familiale dans la vie quotidienne;
:: cases of domestic violence in everyday life
Apprentissage informel: Il est le corollaire naturel de la vie quotidienne.
* Informal learning is a natural accompaniment to everyday life.
Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.
Cultural heritage is a testimony of everyday life.
Ils avaient des incidences sur la vie quotidienne de millions de personnes.
They affected the everyday life of millions of people.
Le stress de la vie quotidienne peut devenir insupportable.
There are times when the pressures of everyday life become overwhelming.
Dans la pratique de la vie quotidienne... Votre vraie vie...
in the practice of everyday life your real life
Et cette dichotomie peut être évident dans sa vie quotidienne.
And this dichotomy may be evident in his everyday life.
Ça fait partie de la vie quotidienne.
And it's part of everyday life.
"Point par point. Sermons pour la vie quotidienne" ?
Sermons for Everyday Life"?
Dans sa vie quotidienne, Allen utilise sa main gauche.
In everyday life, Allen uses his left hand.
Du brouillard de ma vie quotidienne.
The fog of my everyday life.
Exemples de la vie quotidienne :
Examples of this in everyday life:
Non, on parle de la vie quotidienne.
No, we're talking about everyday life here.
Accompagnement dans l'organisation de la vie quotidienne;
Support in dealing with daily life.
Améliorer la vie quotidienne des ultramarins;
improving daily life for citizens from overseas France;
Dans la vie quotidienne de la population d'Antananarivo-ville, elle disparaît complètement.
In the daily life of the population of the city of
La nature fait partie de notre vie quotidienne.
Nature is part of our daily life.
Coparticipation au projet <<Mayanisation et vie quotidienne>>.
Joint participation in the Mayanisation and Daily Life project.
Mais ce genre de choses fait partie de notre vie quotidienne.
But this is something that is part of daily life.
Le racisme et la vie quotidienne
Racism and daily life
Menstruation et vie quotidienne*.
The Special Period and daily life.*
Activités de la vie quotidienne
Daily life activities
- Environnement et vie quotidienne;
- Environment and daily life;
Première phase... perturbation de l'agenda, de la routine, de la vie quotidienne.
First phase... disruption of schedule, routine, daily life.
Oui, l'oxyde de zinc gère notre vie quotidienne.
Yes, zinc oxide at work in our daily life.
C'est un petit échantillon de notre vie quotidienne.
This is a small example of our daily life
"Mathématiques dans la vie quotidienne"
"Mathematics in Daily Life".
Ce cahier garantit ta vie quotidienne.
It guarantees your daily life.
Changements dans votre vie quotidienne vous faire peur?
Changes in your daily life scare you?
Mais on voit pas la vie quotidienne des yakuzas.
But we don't see the yakuzas' daily life.
Les incertitudes de la nature pèsent sur la vie quotidienne.
The uncertainties of nature weigh on daily life.
La vie quotidienne dans le nouveau Moscou par A. Latouguine.
Daily life in the New Moscow by A. Latugin.
Franchement, la vie quotidienne avec lui ne m'intéressait pas.
Frankly... his daily life did not attract me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test