Übersetzung für "utilise souvent" auf englisch
Utilise souvent
Übersetzungsbeispiele
Des programmes d'éducation accélérée non formels ont été utilisés, souvent au niveau local, pour éduquer ceux qui, dans les pays sortant d'un conflit, pourraient devenir une << génération perdue >>.
Non-formal accelerated learning programmes have been used, often at local levels, to address educational needs among those who are at risk of becoming a "lost generation" in post-crisis contexts.
14) Le Comité constate avec une vive préoccupation que l'isolement cellulaire continue d'être utilisé, souvent pendant des périodes prolongées, sans durée maximale, et que la décision de placer un détenu à l'isolement est laissée à la discrétion du directeur de l'établissement.
(14) The Committee remains deeply concerned that solitary confinement continues to be used often extensively prolonged without a time limit, and that decision of isolation for detainees is left to the discretion of the prison warden.
D’autres médias et moyens de communication (des moyens traditionnels aux appareils vidéo, aux moyens de communication modernes) ont également été utilisés, souvent de manière intégrée, afin de mobiliser les populations rurales, et de faire en sorte qu’elles participent plus activement au développement.
Other media and communication processes ranging from traditional media to video to modern communications are also used, often in an integrated approach to stimulate the awareness and capacity of rural people to actively participate in development.
La poursuite de la mise en œuvre du principe de <<produire une fois, utiliser souvent>>, découlant du système de partage d'informations sur l'environnement, et des approches et normes communes sur l'acquisition et la compilation d'informations spatiales dans le cadre des systèmes INSPIRE et GMES contribuera à éviter la répétition de travaux déjà accomplis ailleurs et à éliminer les charges administratives inutiles pesant sur les autorités publiques, tout comme les efforts visant à rationaliser les obligations en matière de rapports, prévues par différents actes législatifs.
Further implementation of the Shared Environmental Information System principle of `produce once, use often' and the common approaches and standards on acquisition and collation of spatial information under the INSPIRE Directive and GMES systems will help avoid duplication of effort and eliminate unnecessary administrative burdens on public authorities, as will efforts to streamline reporting obligations under different pieces of legislation;
L'approche suivie par le PNUE pour l'identification des données et indicateurs pouvant servir à de multiples déclarations de données et l'incitation à leur utilisation pourrait se résumer ainsi : << collecter une seule fois, utiliser souvent >>.
UNEP is taking the approach of "collect once, use often" in respect of identifying and promoting the use of appropriate data and indicators useful for multiple reporting purposes, in an effort to streamline and reduce the reporting burdens that countries experience.
17. De nombreux termes sont utilisés, souvent de façon interchangeable, pour décrire le sous-ensemble de particules à forte absorption de lumière.
17. Many terms are used, often interchangeably, to describe the strongly light absorbing subset of particulates.
Il y est constaté qu'en général, plusieurs instruments sont utilisés, souvent simultanément, pour atteindre des objectifs déterminés en matière d'environnement.
The analysis points to the fact that several instruments tend to be used, often simultaneously, in order to achieve specific environmental objectives.
Je vous en prie... et ce n'est pas un mot que j'utilise souvent... je vous en supplie.
Please... and that's not a word I use often... I'm begging you, please help me.
57. On utilise souvent l'aide au développement pour mettre à l'essai de nouvelles méthodes et de nouvelles solutions.
57. Development assistance is often used to test new approaches and solutions.
On utilise souvent des additifs pour obtenir des sorbants imprégnés.
Additives are often used to produce impregnated sorbents.
Pour les recensements, on ne recontacte pas le répondant et on utilise souvent des méthodes d'imputation.
For the Census there is no recontact and imputation methods are often used.
Il rappelle qu'Israël utilise souvent les enfants comme boucliers humains.
He recalled that Israel often used children as human shields.
On utilise souvent des feuilles doubles avec polystyrène rétractable pour éviter la formation de bulles de gaz et l'affaissement de la couverture.
Double sheets with shrink-wrapped polystyrene are often used to avoid gas bubbles and sinking of parts of the sheet.
Enfin, la question de la dot est une question qu'il faut aborder, car on l'utilise souvent comme moyen d'amener de force des filles à se marier.
Lastly, the question of bride price must be addressed, as it was often used as a means to coerce young girls into marriage.
La mondialisation est un terme que l'on utilise souvent sans lui donner de définition précise.
5. Globalization is a term often used without any formal definition.
Dans nos débats sur cette question très importante, on utilise souvent trois termes et concepts : revitalisation, restructuration et renforcement.
In our discussions on this very important issue, three words and concepts are often used: revitalization, restructuring and strengthening.
Dans la pratique, il est rare que tous les avantages soient pleinement mesurés, et l'on utilise souvent des valeurs minimums.
In practice, it is seldom that all benefits are fully measured and minimum values are often used.
C'est une zone spécialisée non autorisée du marais qu'on utilise souvent pour tester de nouveaux avions militaires.
It's a special ized, u nauthorized area of the wetlands which is often used as a testing ground for new military aircraft.
De la recherche génétique... et j'utilise souvent des animaux.
I do genetic research... often using animal models.
Ce n'est pas une expression l utiliser souvent, Jeeves, mais... tuh!
It's not an expression I often use, Jeeves, but... tuh!
Il utilise souvent sur le plat.
He often uses it about the flat.
En fait, "obsédée" est le mot qu'il utilise souvent pour la décrire.
Actually, "obsessed" is the word he often uses to describe it.
Sur le chemin du retour depuis la clinique, j'utilise souvent cette salle pour me changer pour mon travail de nuit.
On my way home from the clinic, I often use this room to change for my night job.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test