Übersetzung für "trompé" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
L'utilisation des dons à des fins terroristes est généralement considérée comme une fraude si les donateurs sont trompés et comme une extorsion de fonds si les donateurs ne sont pas trompés mais plutôt intimidés.
Donations used for terrorism, are generally considered to be fraud if donors are deceived and considered to be extortion if donors are not deceived but intimidated.
Asmara essaye de tromper la communauté internationale sur
Asmara trying to deceive the international community
Abus d'autorité pour tromper et exercer un chantage sur des citoyens
Abusing one's authority to deceive and blackmail citizens
En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.
Also, consumers were often deceived by unregulated franchising.
Les méthodes des recruteurs de mendiants ne consistent pas toujours à tromper les enfants ou à les enlever.
63. Children are not always deceived or abducted by the recruiters of beggars.
C'est une tentative de tromper le peuple tamoul.
It is an attempt to deceive the Tamil people.
Quant aux droits, 44 % des femmes disaient avoir été trompées d'une manière quelconque et, de celles-ci, 19,4 % avaient été trompées en matière de soins médicaux.
With respect to rights, 44% of the women had been deceived in some way, and 19.4% of these had been deceived with respect to health care.
La représentante d'Israël devrait réaliser que bien que son pays ait réussi à tromper certaines personnes pendant un court laps de temps, il ne saurait tromper tout le monde tout le temps.
The representative of Israel should realize that although Israel had managed to deceive some people for a short period of time, it could not deceive everyone all the time.
k) Tromper un mineur (art. 463) ;
(k) Deceiving a minor (article 463 of the Penal Code);
Personne ne trompe et personne n'est trompé.
Where no one deceives or is deceived.
Jeremy a trompé Vanessa et Vanessa nous a trompés.
Jeremy deceived Vanessa and Vanessa deceived us.
Dormammu te trompe.
Dormammu deceives you.
Oeil facilement trompé.
Eye easily deceived.
Vous m'avez trompé.
You deceived me.
Tu te trompes.
Thou art deceived.
Elle m'a trompé.
She deceived me.
Je suis trompée.
I'm deceived.
Elle te trompe.
She deceives you.
Adjektiv
L'usage de la torture pour arracher des aveux ou le recours à la menace, à de fausses promesses, à la tromperie ou à d'autres moyens illégaux pour obtenir des preuves sont strictement interdits.>>.
The use of torture to extort confessions or the use of threats, enticement, cheating and other illegal means to obtain evidence are strictly prohibited.
Toutefois, le fait d'avoir été trompé au plus haut niveau de l'État par l'Azerbaïdjan ne dégage pas le Gouvernement hongrois de sa responsabilité morale dans le cautionnement d'un crime grave.
However, the fact of being cheated at the State level by Azerbaijan does not exempt the Government of Hungary of its moral responsibility for sponsoring a grave criminal act.
Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.
He stated that the whistleblower had "cheated" a Permanent Mission to which he had brought his concerns.
Le recours à la torture pour arracher des aveux et à des méthodes comme la menace, la promesse de faveur ou la tromperie pour obtenir des preuves sont strictement interdits.
The use of torture to extort a confession and the collection of evidence through such methods as threatening, enticing or cheating are strictly forbidden.
Toute intervention physique ou mentale telle que mauvais traitements, torture, administration de drogues, pratique destinée à le fatiguer ou à le tromper, usage de la force ou menaces, est interdite.
Physical or mental intervention such as maltreatment, torture, drugging, tiring, cheating, use of force or threatening is impracticable.
Les relations entre employés de maison et employeurs sont généralement solides : 80 % des employés de maison ont noté qu'on ne les avait jamais trompés.
260. The relationships between domestic workers and employers are generally strong: 80 per cent of domestic workers noted that they have never been cheated.
Ne pas tenir les engagements pris au Sommet mondial pour les enfants reviendrait à tromper les enfants.
To take back the commitments made at the Children's Summit would mean cheating children.
L'ayant appris, A. G. est venu la voir sur son lieu de travail, vociférant et l'insultant, en disant qu'ils s'étaient fréquentés mais qu'elle l'avait trompé.
A. G. learned this and came to the hospital to shout at and insult her, saying that they had had a relationship but that she had cheated on him.
J'ai trompé.
I've cheated.
Vivant... tromper la nation, tromper la nation, tromper la nation...
...live cheating the nation, cheating the nation, cheating the nation...
Tromper avant d'être trompée.
Cheat before being cheated.
Si tu dois tromper, trompe la fatalité.
If you must cheat, cheat death.
Elle te trompe. Il trompe Frankie.
She's cheating on you, he's cheating on Frankie...
- ll n'est personne qu'il n'a trompé, trompé, trompé, trompé.
He never met a man he didn't cheat, cheat, cheat, cheat
Vous m'avez trompée, m'avez trompée
You have cheated me, cheated me
..ou est trompé ou va tromper
"will either cheat or be cheated on!"
Adjektiv
En outre, des campagnes mensongères ont été menées pour tromper la population sur les prestations du secteur de la santé, qui n'a jamais cessé de fournir de manière désintéressée ses services aux blessés et à la population en général et continue de le faire.
In addition, there have been campaigns of deception and lies regarding performance of the health sector, which has constantly and selflessly provided services to the wounded and injured and to citizens in general and continues to do so.
1. Trompe, corrompt une personne, la traite avec cruauté ou met en danger sa vie ou sa santé [...]
(1) The agent abuses, corrupts, treats with cruelty or endangers the life or health of the injured party;
Si l'infraction est commise contre une personne placée sous la protection, la garde ou la surveillance confiée aux soins de l'auteur de l'infraction, ou dans le but de soumettre la victime au travail forcé, à des fins de sodomie ou de rapports sexuels, aux fins d'une utilisation illégale du corps humain, par la force ou la menace de la force, par la tromperie ou en tourmentant la victime, la peine encourue est comprise entre deux et huit ans de prison.
66. The punishment shall be imprisonment from two to eight years if the offence is committed against a person placed under the care, custody, supervision or treatment of the perpetrator; or for the purpose of subjecting the victim to forced labour; for the purpose of sodomy or sexual intercourse; for the unlawful use of the human body; by force or by threat of force; by deception; by tormenting the injured person.
Si l'infraction est commise contre une personne âgée de moins de 12 ans, dans le but de soumettre la victime au travail forcé, à des fins de sodomie ou de rapports sexuels, aux fins d'une utilisation illégale du corps humain, par la force ou la menace de la force, par la tromperie, en tourmentant la victime, ou dans le but de produire illégalement des matériels pornographiques, l'auteur est passible de cinq à quinze ans de prison ou de la réclusion à perpétuité.
68. The punishment shall be imprisonment from five to fifteen years or life imprisonment if the offence is committed against a person under 12; for the purpose of subjecting the victim to forced labour; for the purpose of sodomy or sexual intercourse; for the unlawful use of the human body; by force or threat of force; by deception; by tormenting the injured person; or for the purpose of making illegal pornographic material.
Si l'infraction est commise contre une personne de moins de 18 ans, contre une personne gardée en captivité, contre une personne placée sous la protection, la garde ou la surveillance ou confiée aux soins de l'auteur, ou dans le but de soumettre la victime au travail forcé, aux fins de sodomie ou de rapports sexuels, aux fins d'une utilisation illégale du corps humain, par la force ou la menace de la force, par la tromperie, en tourmentant la victime, ou dans le but de produire illégalement des matériels pornographiques, la peine encourue est comprise entre cinq et dix ans de prison.
67. The punishment shall be imprisonment from five to ten years if the offence is committed against a person under 18; against a person in captivity; against a person under the care, custody, supervision or treatment of the perpetrator; for the purpose of subjecting the victim to forced labour; for the purpose of sodomy or sexual intercourse; for the unlawful use of the human body; by force or by threat of force; by deception; by tormenting the injured person; or for the purpose of making illegal pornographic material.
Selon l'article 228 du Code pénal, le consentement de la personne lésée ne peut être établi que si celle-ci a consenti effectivement et librement à cette atteinte à son intégrité physique, sans qu'elle n'ait été trompée, induite en erreur ou contrainte.
Consent of the injured person to the bodily harm (section 228 of the Criminal Code) can only justify it if it is granted effectively and there is no impairment of the exercise of free will, caused for instance by deceit, error or coercion.
Un mariage contracté par la coercition ou la tromperie peut être reconnu comme nul et non avenu à la demande de la victime ou du procureur.
185. A marriage that is concluded under compulsion or by deceit may be invalidated at the request of the injured party or a procurator.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test