Übersetzung für "tend à s'affaiblir" auf englisch
Tend à s'affaiblir
  • tends to weaken
Übersetzungsbeispiele
tends to weaken
Bien que la situation se soit légèrement améliorée, le pourcentage de postes d'auditeur résident restant vacants dans les missions est encore trop élevé ce qui tend à affaiblir les contrôles internes.
40. Although the vacancy rate of resident auditors at field missions had improved somewhat, the continued shortage of resident auditors tended to weaken internal controls.
Toutefois, un manque de cohésion dû au fait que les fonds et les programmes ont suivi des programmes et des procédures distincts tend à affaiblir l'impact de ces activités.
However, lack of coherence resulting from the fact that funds and programmes have followed separate programmes and procedures tends to weaken the impact of the activities.
47. On accuse souvent les mécanismes de garantie des crédits d’entraîner l’apparition de "risques moraux"; en d'autres termes, le fait même qu'ils existent tend à affaiblir chez l'emprunteur la volonté et la détermination de rembourser son emprunt et chez le prêteur celles de se faire rembourser.
47. A common criticism of CGSs was that of “moral hazard”: their existence tended to weaken the will and commitment of borrowers to repay the loan and of lenders to collect payments vigorously.
La possibilité de revendiquer le droit d'utiliser une force écrasante, incluant implicitement des armes nucléaires, et une riposte nucléaire à des armes non nucléaire de destruction massive tend à affaiblir davantage le fragile régime de garanties négatives de sécurité - si toutefois le qualificatif de régime convient.
The possibility of asserting the right to use overwhelming force, understood to include nuclear weapons, and a nuclear response to non-nuclear weapons of mass destruction tend to weaken the fragile regime of negative security assurances -- if indeed it can be characterized as a regime.
Il est largement entendu que la stabilité macro signifie tout simplement la stabilité des prix (par opposition à, par exemple, la stabilité de l'emploi), fondée sur un régime politique, parfois appelé déflationniste, ce qui tend à affaiblir les capacités créatrices d'emplois de l'économie.
Macrostability is widely understood to mean simply price stability (as opposed to, for instance, employment stability), based on a policy regime, sometimes referred to as deflationary, which tends to weaken the employment-generating capacities of the economy.
Le Président est également préoccupé par la disposition de la loi no 18777 qui prévoit que les tribunaux peuvent rendre une décision finale sans que l'équipe technique concernée ait établi un rapport, ce qui tend à affaiblir le système de garanties prévu par la Convention, ainsi que par l'initiative visant à organiser un référendum sur l'abaissement de l'âge de la responsabilité pénale.
He was also concerned by the provision of Act No. 18777 which allowed courts to deliver a final decision without the submission of a report from the technical team, a situation that tended to weaken the system of guarantees provided by the Convention. Similarly, he was concerned by the initiative to hold a referendum on lowering the age of criminal responsibility.
Cela étant, l'évolution actuelle tend à affaiblir cet équilibre et à fausser le système au profit d'une frange plus étroite de groupes d'intérêts.
However, current developments tend to weaken these balances and to skew the system in favor of a much narrower range of interests.
En dépit de la création de l'Institut national de la femme (INAMU), l'absence, au sein des diverses entités, de services spécialisés susceptibles d'appuyer le travail de l'Institut, tend à affaiblir le réseau de mécanismes spécialisés en la matière et empêche d'offrir des services adaptés dans tout le pays, surtout aux femmes qui vivent en dehors de la province de Panama.
And although the National Institute for Women (INAMU) has been set up, the lack of specialized institutions in various offices that could support the Institute in its work tends to weaken the institutional network and makes it difficult to provide suitable assistance throughout the country, especially for women in the provinces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test