Übersetzung für "souffler un" auf englisch
Souffler un
  • blow a
Übersetzungsbeispiele
blow a
L'année dernière, un vent de changement s'est enfin mis à souffler.
Last year, the winds of change finally began to blow.
Le Paraguay profite aussi du vent de changement démocratique qui souffle dans la région.
Paraguay is soaring on the winds of democratic change that are blowing through the region.
Un vent de changement souffle maintenant sur notre planète.
A gale wind of change is now blowing across the globe.
Mais Israël croit que le vent du changement souffle actuellement sur le Moyen-Orient.
But Israel believes that the winds of change are blowing in the Middle East.
Les parties doivent se laisser porter par le vent de changement qui souffle dans leur direction.
The parties must sail with the wind of change that was blowing in their direction.
Il ne fait aucun doute qu'un léger vent de changement souffle sur l'Afrique.
There is no denying that a gentle breeze of change is blowing across Africa.
Un vent nouveau souffle sur l'Afrique.
There is a fresh wind blowing in Africa.
77. Un <<grand courant d'air frais>> souffle sur l'ensemble de la région de la CEE.
77. The "winds of change" are blowing across the ECE region.
Un vent de changement souffle aujourd'hui sur tout le continent africain.
A wind of change was blowing across the African continent.
Elle a un climat tropical, tempéré par l'alizé qui souffle toute l'année.
It has a tropical climate tempered by trade winds which blow throughout the year.
[Souffle un baiser]
[Blows a kiss]
Faites approximativement 50 sans souffler un joint d'étanchéité, peut-être 55.
Do about 50 without blowing a gasket, maybe 55.
Et tu sens ton ventilateur souffler un léger vent dans tes cheveux.
And you can feel the fan on your nightstand blowing a soft breeze through your hair.
Je souffle un nez moyen.
I blow a mean nose.
Pour souffler un trou dans cette cuve.
To blow a hole in this tank.
Quand Tom découvre que cette maudite Glossop fait Angela malheureux, il va très probablement souffler un joint.
When Tom finds out that that blasted Glossop is making Angela unhappy, he'll very likely blow a gasket.
Hmmm... ça souffle un peu fort.
Hmmm...it is blowing a little hard
Bon, souffler un peu plus difficile.
Okay, blow a little harder.
Tout ce que vous devez faire est souffler un baiser dans la bouteille.
All you need to do is blow a kiss into the bottle.
Personne ne savait souffler un vase comme Theodore Bundy.
Nobody could free-blow a vase like Theodore Bundy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test