Übersetzung für "recueillant" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Nombre de pays recueillant des renseignements sur le lieu de résidence précédent
Number of countries collecting items on the previous place of residence
e) Étoffer les connaissances en recueillant des données et en les analysant.
(e) Increasing the knowledge base through data collection and analysis.
Des organismes recueillant des informations sur la violence contre les femmes existent.
A number of bodies collect information on violence against women.
a) En recueillant systématiquement des renseignements sur les flux de traite sur son territoire;
(a) Systematically collecting information on trafficking flows through the territory of the State party;
a) En recueillant des informations relatives à la situation des Roms, sur la base de l'auto-identification;
(a) Collecting information on the situation of the Roma, on the basis of self-identification;
f) en recueillant des données précises sur le patrimoine pour faciliter la planification du développement économique;
(f) Collecting precise date on property for use in economic and development planning;
Sensibiliser davantage les gens à la diversité, par exemple en élaborant des programmes, en effectuant des recherches et en recueillant des données;
Increase responsiveness to diversity, for example through programming, research and data collection;
Il convient plutôt d'adopter une approche globale et collective ou communautaire recueillant une large adhésion.
Instead, there is a need for a broad-based and holistic collective or community-based approach.
En pleine seconde enfance lejeune Manoel de Barros fait un long et décisif voyage en Bolivie où il reste plusieurs mois recueillant des déchets et errant sans rien faire.
In this second childhood young Manoel de Barros makes a long and decisive trip to Bolivia where he spends months collecting waste and walking about idly.
Dans la maison chaque pièce a son propre thermostat. Le logiciel recueillant les données est utilisé dans les hôpitaux.
Now, as for the house itself... each room is fitted with its own thermostat, from which data is collected by software designed to track and record temperature fluctuations in hospitals.
Certaines développent une atmosphère en recueillant des particules de gaz qui flottent dans l'espace environnant.
Some of these planets even develop an atmosphere by collecting particles of gas ? oating through the surrounding space.
En recueillant l'énergie solaire si efficacement, reptiles ont besoin d'utiliser très peu de l'énergie qu'ils génèrent eux-mêmes pour réchauffer leur corps.
By collecting solar power so efficiently reptiles need to use very little of the energy they generate themselves to warm their bodies.
Cet homme recueillant la collecte, c'est mon père.
That man taking up the collection is my pop.
Les exemples répertoriés incluent des autistes surdoués recueillant de la porno infantile ou feignant prévoir une fusillade scolaire.
Documented examples include high-functioning autistics who collect child porn or pretend to plan a school shooting.
Verb
a) D'entreprendre une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants, en recueillant des données exactes sur son ampleur;
(a) Undertake a study to examine the sexual exploitation of children, gathering accurate data on its incidence;
b) D'entreprendre une étude exhaustive sur l'exploitation sexuelle des enfants en recueillant des données précises sur son ampleur;
(b) Undertake a comprehensive study to examine the sexual exploitation of children, gathering accurate data on its prevalence;
a) D'entreprendre une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants en recueillant des données précises pour évaluer l'ampleur de ce problème;
(a) Undertake a study to examine the sexual exploitation of children, gathering accurate data on its prevalence;
:: Entreprendre une étude sur l'exploitation sexuelle des enfants en recueillant des données précises pour évaluer l'ampleur de ce problème;
:: Undertake study to examine the sexual exploitation of children, gathering accurate data on its prevalence.
En recueillant des indications, il faudrait aussi considérer l’idée que la population a du risque et la peur irraisonnée de la radioactivité.
Information-gathering exercises should also include discussions of perceptions of threat and “radiophobia”.
La meilleure façon de le faire est en recueillant des informations de première main.
The best way to do that was by gathering first-hand information.
Un d'un grand nombre qui voyagent loin devant le Destiny, posant des portes des étoiles et recueillant de l'information.
One of many traveling well ahead of Destiny, seeding planets with stargates, gathering information.
J'ai commencé à danser En recueillant les œufs
And started dancing While I gathered eggs
Pendant des générations, elles restent dans leurs fourmilières ensuite, sans aucune raison, elles se déplacent, recueillant d'autres fourmis, jusqu'à ce qu'elles deviennent un flux de destruction.
For generations, they stay in their anthills. Then for no reason they start to move, gathering up others as they go. Until they become a flood of destruction.
"Recueillant l'âme de Kiyohide,
"Gathering Kiyohide's soul,
Verb
68. Des maisons d'enfants (<<Barnahus>>) ont été mises en place en Islande et en Suède pour fournir une assistance aux enfants tout en recueillant des éléments de preuve utilisables dans les procédures judiciaires.
68. In Iceland and Sweden, Barnahus ("Children's Houses") have been established to provide children with assistance while also obtaining evidence that can be used in legal proceedings.
Des initiatives ont été prises pour mesurer leur incidence en interrogeant les pères et les enseignants et en recueillant leurs impressions et, selon elle, les projets ont eu beaucoup de succès: plus de 400 pères y ont participé.
Efforts had been made to evaluate their impact by interviewing fathers and teachers and obtaining their impressions, and, in her view, the projects had been very successful: over 400 fathers had participated.
L'équipe chargée de l'examen a mené des consultations auprès de nombreuses entités, recueillant les avis des États Membres, des hauts responsables, des groupes chargés de l'évaluation et des acteurs internationaux du monde de l'évaluation.
The review team consulted widely, obtaining the views of Member States, senior management, evaluation units and the international evaluation community.
Cependant, pousser cette pratique plus loin en recueillant autant de renseignements sur les sous-traitants que sur le fournisseur lui-même risque d'entraîner un travail administratif considérable.
51. However, to go beyond this practice by requiring the same level of disclosure for all subcontractors of a vendor as for the vendors themselves could lead to significant administrative burdens in obtaining all relevant information about all such subcontractors.
Recueillant, auprès des ONG, des informations sur l'observation des droits de l'homme afin d'intégrer ces informations dans les rapports nationaux correspondants;
63, Obtaining from NGOs information about the observance of human rights for inclusion in Uzbekistan's periodic human rights reports
19. Le pouvoir exécutif a refusé de coopérer avec la justice espagnole, laquelle avait exhorté la justice argentine à lui prêter son concours en recueillant des déclarations.
19. The National Executive has refused to cooperate with the Spanish judicature, which had urged the Argentine judicature to cooperate with it in obtaining statements.
En recueillant les dépositions des suspects dans des conditions humaines, les autorités sont mieux à même de sanctionner les coupables et évitent d'avoir à écarter des dépositions au motif qu'elles ont été extorquées par la violence.
By taking suspects' statements in humane conditions, the authorities were better able to punish the guilty and obviated the exclusion of evidence because it had been obtained under duress.
Verb
En Afrique, nous appuyons et attendons avec intérêt un processus qui permettra au texte d'évoluer au cours de la prochaine session de l'Assemblée générale, de manière ouverte, globale et équilibrée, vers une solution recueillant l'approbation la plus large possible des États Membres.
We in Africa look forward to and support a process that will allow the text to evolve during the next session of the General Assembly in an open, inclusive and balanced manner, towards a solution that can garner the widest possible political acceptance by Member States.
La réforme du Conseil de sécurité nous concerne tous et la recherche d'une solution recueillant l'adhésion politique la plus large possible exige que le plus grand nombre possible de délégations prennent la parole.
Security Council reform is everybody's business and getting down to business with a solution that can garner the widest possible political acceptance requires the largest possible number of delegations to speak out.
C'est pour cette raison que nous sommes heureux que la décision 62/557 inclue l'objectif politique de trouver une solution recueillant la plus large adhésion politique possible de la part des États Membres.
For that reason, we are pleased that decision 62/557 includes the political goal of a solution that can garner the widest possible political acceptance by Member States.
Pensez-y comme un cours intensif dans votre esprit, recueillant juste les informations nécessaires afin de répondre à la seule question qui nous intéresse.
Think of it as a crash course into your mind, garnering just enough information to answer the only question that matters.
reap
Verb
f) Les États signataires reconnaissent que les États ne doivent pas se voir refuser la possibilité d'exploiter à des fins pacifiques les retombées des activités spatiales, mais qu'ils ne doivent pas, en recueillant le fruit de telles retombées et en procédant à des activités de coopération y relatives, contribuer à la prolifération de missiles balistiques pouvant servir de vecteurs d'armes de destruction massive;
f) Recognition that states should not be excluded from utilising the benefits of space for peaceful purposes, but that, in reaping such benefits and in conducting related cooperation, they must not contribute to the proliferation of Ballistic Missiles capable of delivering weapons of mass destruction;
En disposant d'un traitement équitable et de débouchés pour nos produits, nous bénéficierons d'un marché plus compétitif en Amérique centrale, nous attirerons davantage d'investissements afin de créer plus d'emplois justement rémunérés, recueillant ainsi les bénéfices de la situation géographique stratégique de notre région.
With fair treatment and with markets for our products, we will have a more competitive Central American market and will attract greater investment in order to generate more jobs at fair wages, reaping the benefits of the region's strategic geographic location.
Le rendement des obligations européennes a également chuté, les économies européennes recueillant les fruits de la convergence des taux d'intérêt en vue de la mise en place de l'Union économique et monétaire.
European bond yields also fell as the economies reaped the benefits of the convergence of interest rates ahead of EMU.
Verb
Toute modification de la nationalité des mineurs âgés de 14 à 18 ans est réalisée en recueillant le consentement de l'enfant.
Any change in the citizenship of minors aged 14 to 18 years, is made by taking the consent of the child.
Un surcroît d'analyse est nécessaire pour tirer le meilleur parti possible des bases de données recueillant les informations provenant d'enquêtes.
More analytical work is needed to take advantage of the databases from all the surveys.
b) Si elle n'a pas de proche patrilinéaire de sexe masculin, le frère patrilinéaire ayant précédence sur la sœur et recueillant la totalité de l'héritage s'il est le seul frère patrilinéaire;
(b) That she has no male agnatic relative in that an agnatic brother takes precedence over the sister and inherits the entire estate if he is the only such brother;
Or, dans ce cas, il importe non seulement de connaître les décentrages qui peuvent affecter les données nationales mais aussi de savoir si l'on risque d'introduire des nouveaux décentrages en recueillant les données pour les divers membres d'une région
But this is a case where it matters not only what biases there may be in the national data but also whether in taking the data for the various members of a region there is any likelihood of introducing new biases.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test