Übersetzung für "rôle de la mère" auf englisch
Rôle de la mère
Übersetzungsbeispiele
role of the mother
26. Le rôle de la mère dans la famille est important et les congés de maternité sont rendus obligatoires par la loi.
26. The role of the mother in the family is stressed, and maternal leave is mandated by law.
C'est ainsi que l'opinion générale confère à l'homme le rôle de principal soutien de famille, réservant à la femme le rôle de la mère dont la principale mission est d'élever les enfants, d'accomplir toutes les tâches domestiques et d'instaurer dans la famille une atmosphère morale positive et bénéfique.
In fact, public opinion ascribes the role of basic breadwinner to the man, whereby the woman's role as a mother mainly consists in raising the children, doing all the housework and ensuring a favourable and positive moral environment in the family.
la préparation des filles aux différents rôles, d'épouse, de mère, de citoyenne et d'actrice de développement et leur épanouissement intégral;
(a) Prepare girls for various roles as wife, mother, citizen and agent of their own integral development and fulfilment;
L'État s'attache à renforcer les liens familiaux et le rôle de la mère par de nombreux programmes socioculturels et sanitaires pour aider celle-ci à mieux répondre aux besoins éducatifs et matériels de ses enfants.
The State endeavours to strengthen family ties and the role of the mother, creating numerous sociocultural and health programmes to help mothers to discharge their responsibilities in meeting their children's educational and practical needs.
1. La mère : une femme célibataire sans enfant, ayant un sens élevé de l'éthique et de la morale et qui, après une formation théorique et pratique dans le village, est prête à exercer le rôle (métier) de mère.
1. The mother: a single (unmarried, childless) woman of high ethical and moral principles who, following theoretical and practical training in the village, is prepared to perform the role (occupation) of mother.
257. Le PANEF, approuvé par le décret no 95645 du 10 octobre 1995, a pour objectif de préparer les filles aux différents rôles d'épouse, de mère, de citoyenne et d'actrice du développement et de favoriser leur épanouissement pour les raisons suivantes:
257. The objective of the National Action Plan for Girls' Education (PANEF), approved by Decree No. 95-645 of 10 October 1995, is to prepare girls for their various roles as wife, mother, citizen and agent of development, and to encourage their personal development, for the following reasons:
Le deuxième point, c'est que les adolescentes en situation de pauvreté se trouvent souvent contraintes prématurément d'assumer un rôle d'épouse, de mère ou d'aidant naturel.
23. Secondly, in conditions of poverty, adolescent girls often found themselves prematurely forced into the role of wife, mother or caretaker.
Elle assure le Comité que son gouvernement est résolument engagé dans la promotion de la femme et a même reconnu officiellement le rôle de la mère dans la famille.
47. She assured the Committee that her Government was firmly committed to the advancement of women and had even given official recognition to the role of the mother in the family.
Qu'elles occupent ou non un emploi à temps complet dans le secteur formel ou informel, le rôle d'épouse, de mère, maîtresse de maison, dispensatrice de soins, consolatrice et nourricière reste l'apanage des femmes.
Whether or not she holds a fulltime job in the formal or informal sector, the role of wife, mother, homemaker, caretaker, comforter and food producer/provider remains the woman's job.
Avec Jane dans le rôle de la mère. Je sais. Ces chaussures sont trop grande.
With the role of the mother played by jane.
C'est le rôle de la mère et du père de présenter l'enfant à l'Église.
It's the role of the mother and father to present the child to the church.
Par exemple, les manuels scolaires peuvent transmettre des valeurs et des comportements stéréotypés et représenter les femmes comme des personnes faibles et passives limitées aux rôles traditionnels de mères et d'épouses au foyer.
For example, textbooks can transmit gender-stereotyped values and attitudes and portray women as weak and passive and in traditional roles as mothers and housewives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test