Übersetzung für "qui mène à" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Seulement quelques pâtés de maisons jusqu'à l'avenue Lombardi, Qui mène à la Coit Tower.
Just a few more blocks to Lombard Avenue, which leads to Coit Tower.
Il y a du sang devant la porte... qui mène à son cabinet.
There's blood in front of the door... which leads to her office.
Ils sont bourrés à la main, de poils de koalas ce qui mène à un sommeil de qualité supérieure.
Ohh. They're stuffed with hand-curled koala fleece, which leads to a superior night's rest.
Et ça... C'est la Nationale 77 qui mène à la sucrerie.
And this is the N77, which leads to the refinery.
"pour protéger le chemin qui mène à l'Arbre de Vie."
"To protect the road which leads to the Tree of Life. "
Il souffre en fait de malnutrition, ce qui mène à une guérison lente, - une insuffisance rénale...
[Richard] Believe it or not, he's malnourished, which leads to slow healing, renal failure...
Guidez-nous plus avant sur le chemin qui mène à la nouvelle grande ère
Guide us further on the path which leads to great new era
Faite de principes, celle qui mène à la personnalité.
It's a path made of principle that leads to character.
Celle qui mène à l'incroyable trésor caché des Anciens.
The one that leads to the incredible Ancient buried treasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test