Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Jamais je n'ai éprouvé... pareille tristesse, pareille douleur,
I never felt ... such sorrow, such pain,
Pronomen
L'enregistrement des passeports de titulaires d'un visa d'investisseur se fait pareillement.
The holders of investor visas are registered in the same way.
Les hommes meurent pareillement en Afrique, en Asie, en Amérique et en Europe.
People die in the same way in Africa, Asia, America and Europe.
Force est toutefois de souligner qu'égal n'est pas synonyme de pareil.
However, it must be emphasized that equal does not mean the same.
Elle spécifie pareillement les cas de retrait.
The same conditions apply to the withdrawal of permits.
Adjektiv
Pareilles violations auraient été perpétrées sur des femmes et des enfants.
Similar violations were reportedly committed against women and children.
Nous comptons que nos partenaires dans le processus de paix agiront pareillement.
We expect our peace partners to act in a similar way.
Substantiv
Des droits particuliers sont reconnus pareillement aux uns comme aux autres.
Special rights attach equally to both groups.
Elle est pareillement accordée aux hommes et aux femmes.
It is accorded equally to men and to women.
Adjektiv
Pareille situation serait impensable dans un pays démocratique, le gouvernement y ayant tout comme l'opposition, accès aux organes de radiodiffusion.
This would be astonishing in a democratic country with broadcasting media accessible to Government and opposition alike.
Vêtus pareil Marchand pareil, parlant pareil!
We dress alike, we walk alike We talk alike, and what is more
On fait tout pareil On est pareils, on s'habille pareil
We do everything alike We look alike, we dress alike
Adjektiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test