Übersetzung für "on a aperçu" auf englisch
On a aperçu
Übersetzungsbeispiele
a) À 8 h 5, on a aperçu un groupe d'une vingtaine d'éléments iraniens qui s'entraînaient au maniement du mortier au point de coordonnées 518529, face au poste d'Al-Fakkah dans le no man's land (carte de Shaykh Faris, 1/100 000).
(a) At 0805 hours, a group of about 20 men from the Iranian side were seen doing mortar training at geographical coordinates 518529 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation (map of Shaykh Faris, 1:100,000).
13. Le 14 juillet 1993, à 9 h 40, on a aperçu cinq soldats iraniens en train de consolider une vieille position qui faisait face au poste de garde d'Al-Fakka au point de coordonnées géographiques (512512) dans le no man's land.
13. At 0940 hours on 14 July 1993, five Iranian soldiers were seen reinforcing an old position at geographical coordinates 512512 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation.
33. Le 22 mai 1993, à 17 h 50, on a aperçu huit embarcations iraniennes qui étaient chargées d'assurer la protection de deux bateaux patrouillant au large, face aux unités iraniennes, au point de coordonnées géographiques 6216.
They released the men some hours later. 33. At 1750 hours on 22 May 1993, eight Iranian boats were seen downstream protecting the two boats of the patrol opposite the Iraqi units at geographical coordinates 6216.
— À 8 h 30, deux bulldozers israéliens ont entrepris des travaux de terrassement sur la route principale reliant Hassabiya à Ma’bar Za’riya, et l’on a aperçu deux camions transportant de la terre.
At 0830 hours two Israeli bulldozers proceeded to level the sides of the main road from Hasbayya to the Za`riya crossing. Two trucks were seen carrying soil away.
41. Le 27 mai 1993, à 9 h 20, on a aperçu quatre militaires iraniens en train de consolider des abris, au point de coordonnées géographiques 850800, en face du poste de garde de Jalat, dans le no man's land.
41. At 0920 hours on 27 May 1993, four Iranian soldiers were seen fortifying huts in front of the Jalat guard post at geographical coordinates 850800 inside the area of separation.
Ce jour-là, à 9 heures, on a aperçu la partie iranienne qui était en train de construire une pièce à proximité du poste d'observation frontalier situé à la droite du poste de garde de Al Mansour, au point de coordonnées géographiques (57-41), à 500 mètres de la frontière internationale.
At 0900 hours the Iranians were seen building a hut near the border observation post to the right of the Mansuri post at coordinates 5741, some 500 metres from the international boundary.
36. Le 23 mai 1993, à 19 h 10, on a aperçu un groupe d'éléments iraniens constitué de huit personnes qui renforçaient des positions au point de coordonnées géographiques 517506, devant le poste de garde d'Al-Fakka, situé à un kilomètre de la frontière internationale.
36. At 1910 hours on 23 May 1993, about eight men from the Iranian side were seen strengthening the positions in front of the Fakkah guard post at geographical coordinates 517506, 1,000 metres from the international frontier.
6) Le 28 juin 1993, à 9 h 20, on a aperçu huit éléments iraniens armés en train de consolider des positions situées face au poste de garde d'Al-Fakka dans le no man's land, au point de coordonnées géographiques (503533).
6. At 0920 hours on 28 June 1993, eight soldiers from the Iranian side were seen strengthening the positions at geographical coordinates 503533 in front of the Fakkah guard post inside the area of separation.
À 9 h 30, on a aperçu trois hélicoptères iraniens de couleur kaki qui se dirigeaient du nord vers le sud face à la frontière et à 2 kilomètres à l'intérieur des lignes iraniennes.
At 0930 hours, three khaki-coloured Iranian helicopters were seen flying from north to south parallel to the boundary line 2 kilometres inside Iranian territory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test