Übersetzung für "est aperçu" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
B. Aperçu des réunions prévues
Preview of meetings to be held
c) Les résultats de l'observation des retours des Léonides ces dernières années, ainsi qu'un aperçu pour novembre 2002.
(c) The results of the observing efforts of the Leonid returns in the past years with a preview for November 2002.
Aperçu du premier Sommet mondial des personnes d'ascendance africaine : Débat autour des principales questions (organisée par la Mission permanente du Honduras (Genève))
Preview of the First World Summit of People of African Descent: A discussion of key issues (organized by the Permanent Mission of Honduras (Geneva))
Cet aperçu fait l’objet du présent document.
The preview is provided in the present document.
21. Le Directeur de la Division des relations extérieures a brossé un aperçu des contributions en 2005 ainsi que des projections pour 2006.
21. The Director of DER provided an overview of the contributions in 2005, and a preview of projections for 2006.
1. Bref aperçu concernant
1. Short Preview on
Le Président (parle en anglais) : Je voudrais vous donner un aperçu, si je puis.
The Chairman: Let me give a preview, if I may do so.
À certains égards, il donne un aperçu des débats importants qui auront lieu à l'Assemblée générale en 2005.
In some respects, it is a preview of the important debates that are to be held in the General Assembly in 2005.
C. Aperçu des réunions de 2010 des comités d'experts intergouvernementaux
C. Preview of the ICE meetings in 2010
La présente note donne un aperçu du rapport à venir, consistant en un bref historique des événements récents et un examen des perspectives de l'Afrique.
This note offers a preview of the report, starting with a brief historical backdrop on recent and future development in Africa.
M. Fraser avait alors aperçu Collin Smartt qui se précipitait dans sa direction avec un instrument d'une vingtaine de centimètres de long à la main.
Mr. Fraser then noticed Collin Smart running towards him, holding a 10inch long wire.
On s'est également aperçu que, dans certains cas, le Comité manquait d'informations sur les mesures de répression prises par les États.
13. It was also noticed that in some cases the Committee lacks information on enforcement measures taken by States.
On s'est également aperçu de la présence d'ateliers utilisés pour la construction d'habitations dans les territoires libanais occupés.
During the day it was noticed that teams of workers were engaged in constructing dwellings in the occupied Lebanese section.
Ils ont aperçu deux camions garés près de la lagune.
They noticed two lorries parked near the lagoon.
2. Le Groupe E et T s'est aperçu que plusieurs rubriques de la liste des marchandises dangereuses n'avaient pas de numéro ONU.
2. The E&T Group noticed that several entries in the Dangerous Goods List had no UN numbers allocated to them.
On s'est aperçu qu'il saignait de la bouche et que son corps s'était brusquement relâché.
It was noticed that blood discharged from his mouth and his body went limp.
Aussi, il s'est aperçu qu'il y avait du commerce de drogue et d'armes ainsi que des affaires illicites avec les compagnies d'assurances.
He also noticed that there was trading in drugs and weapons, as well as illicit dealings with insurance companies.
Nous nous sommes par ailleurs aperçus que les statistiques indiquées pour la période 1998 à 2002 portaient sur le nombre de plaintes et non d'allégations.
We noticed that for the period 1998 to 2002, the statistics compiled were based on the number of complaints instead of allegations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test