Übersetzung für "obtenir la reconnaissance" auf englisch
Obtenir la reconnaissance
Übersetzungsbeispiele
L'article 42 3 c) de la Constitution, dans le but de garantir la participation des femmes aux organes décisionnels des partis politiques respectifs, fait obligation à tout parti politique, afin d'obtenir la reconnaissance de la Commission électorale en tant que parti politique, de s'enregistrer à la Commission électorale en remplissant les conditions énoncées dans cet article.
Article 142 (3) (c) of the Constitution, in order to ensure women's participation in the decision making bodies of the respective political parties, requires that any political party, in order to get recognition as a political party from the Election Commission it has to register in the Election Commission by fulfilling conditions prescribed in this article.
La Convention a le mérite de souligner la contribution des travailleurs migrants dans plusieurs pays et elle devrait les aider à obtenir la reconnaissance de leurs droits.
The Convention served to highlight the contribution of migrant workers in many countries and would help them gain recognition of their rights.
L'appui politique et économique soutenu apporté par la communauté internationale au Gouvernement démocratique d'Afrique du Sud éliminera tout risque de régression, neutralisera les groupes de la minorité blanche qui se sont organisés militairement pour défendre leurs privilèges et obtenir la reconnaissance d'un État "blanc", et contribuera en outre à la consolidation de la démocratie en Afrique du Sud.
The international community's consistent political and economic support for the democratic Government of that country will help prevent regression, neutralize the white minority groups which have formed military organizations to defend their privileges and gain recognition of a state territory for the white population, and consolidate South African democracy.
32. M. AZEEZ (Sri Lanka) dit que la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille qui souligne la contribution apportée par les travailleurs migrants dans de nombreux pays, aidera ces travailleurs à obtenir la reconnaissance de leurs droits et facilitera l'établissement de normes minimales de protection.
32. Mr. AZEEZ (Sri Lanka) said that the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families highlighted the contribution of migrant workers in many countries, would help them to gain recognition of their rights and would facilitate the establishment of minimum standards of protection.
34. Le rapport à l'examen indique, en outre, que les minorités et les immigrés sont victimes de discrimination de la part des employeurs, qu'il leur est difficile d'obtenir la reconnaissance des diplômes qu'ils ont obtenus à l'étranger et que des Roms se sont vu refuser l'accès à des lieux publics.
The report stated that minorities and immigrants suffered discrimination from employers, that it was difficult to gain recognition for qualifications obtained outside the country and that there were reported cases of Roma being refused access to public places.
48. Les iwis, hapūs ou whānaus pourront aussi obtenir la reconnaissance et la protection des activités, usages ou pratiques coutumiers de longue date qu'ils continuent d'exercer.
48. Iwi, hapū or whānau will also be able to gain recognition and protection for longstanding customary activities, uses or practices that continue to be exercised.
Les efforts déployés pour promouvoir une croissance écologique comme moyen de parvenir à un développement durable respectueux de l'environnement et pour étendre et renforcer les partenariats en la matière ont permis d'acquérir une meilleure visibilité, de parvenir à une meilleure compréhension de la croissance verte et d'obtenir la reconnaissance d'un nombre croissant de partenaires au sein de la région.
Efforts to advocate green growth as a strategy for environmentally sustainable development and to expand and strengthen related partnerships led to increased visibility, deepened the understanding of green growth and gained recognition from an increased number of stakeholders throughout the region.
Le Gouvernement turc a poursuivi ses efforts pour obtenir la reconnaissance de l'entité sécessionniste qu'il a créée et soutenue à Chypre grâce à l'emploi de la force, en violation du paragraphe 4 de l'Article 2 de la Charte des Nations Unies et de tous les principes du droit international, notamment en essayant de manipuler sans aucun scrupule la présence de la Force des Nations Unies, et en exigeant la signature d'un Mémorandum d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et la prétendue RTCN, qui décrirait les modalités de fonctionnement de la Force.
The Government of Turkey has been pursuing its effort to gain recognition for the secessionist entity it has created and maintains in Cyprus with the use of force, in contravention of Article 2 (4) of the Charter of the United Nations and every notion of international law, by, inter alia, attempting to unscrupulously manipulate the presence of UNFICYP, and by demanding the signing of a Memorandum of Understanding between the United Nations and the so-called TRNC that would outline the modalities of the operation of the Force.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test