Übersetzung für "moins nettement" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
La Commission européenne des droits de l'homme et la Cour européenne des droits de l'homme se sont reconnu cette compétence du fait, précisément, de la création d'"obligations objectives" par la Convention de Rome de 1950 Voir le rapport précité (note 246) de la Commission dans l'affaire Temeltasch (par. 63 à 65) et, quoique moins nettement, les arrêts de la Cour dans les affaires Belilos (notes 210 et 247) (par. 50) et Weber (notes 210 et 247) (par. 37) et, surtout, le tout récent arrêt Loizidon (note 210).
The European Commission of Human Rights and the European Court of Human Rights have recognized their own competence in this area because of the "objective obligations" deriving from the Convention of Rome of 1950. See the above-mentioned report of the Commission in the Temeltasch case (footnote 246) (paras. 63-65) and, though less clearly, the judgements of the Court in the Belilos case (footnotes 210 and 247) (para. 50) and in the Weber case (footnotes 210 and 247) (para. 37); and especially the very recent Loizidou judgement (footnote 210).
Dans les pays qui n'avaient pas de législation de ce genre, les perspectives d'action étaient beaucoup moins nettes.
In those countries which do not have legislation the possibility for action is far less clear-cut.
24. Du fait de la coexistence de normes juridiques de rang fédéral et cantonal, il existe d'autres domaines dans lesquels la répartition des compétences est moins nette.
24. Because of the coexistence of federal and cantonal legal provisions, there are other areas in which the division of powers is less clear cut.
Cette tendance est moins nette dans le secteur scolaire arabe, mais peut être qualifiée de <<stable>>.
The trend in the Arab education sector is less clear, but may be defined as "stable".
Une baisse de la concentration de NO2 a été aussi enregistrée sur la plupart des sites mais cette tendance est moins nette.
For NO2 there has been a reduction at most of the test sites but the trend is less clear.
Les positions sont moins nettes sur le paragraphe b bis) et il faudra y consacrer de nouvelles consultations.
Positions were less clear on (b bis) and further consultations would be needed.
78. Dans d'autres cas, les incidences sont moins nettes et plus difficiles à mesurer, par exemple les incidences des achats via Internet sur les émissions de GES.
78. For some other aspects, impacts are less clear and therefore difficult to measure, for example, the impact of Internet purchasing on GHG emissions.
Le fondement culturel et religieux de la plupart des peuples africains établit à des degrés divers une hiérarchisation plus ou moins nette entre l'homme et la femme.
To varying degrees, the cultural and religious foundations of most African peoples establish a more or less clear—cut hierarchy between men and women.
18. Dans d'autres domaines, la répartition des compétences est moins nette; des normes juridiques fédérales et cantonales coexistent.
18. In other areas, federal and cantonal legislation coexist and the division of powers is less clear-cut.
Au fil du temps, le contrôle militaire de certaines régions changeant de mains, cette distinction est devenue moins nette.
Over time, with changes in military control of some areas, this dichotomy has become less clear.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test