Übersetzung für "mécanisme compensatoire" auf englisch
Mécanisme compensatoire
Übersetzungsbeispiele
Les accords devraient comporter des mécanismes compensatoires qui soient de nature à assurer une répartition équitable entre pays en développement et pays développés des coûts de la mise en conformité.
Agreements should include compensatory mechanisms which ensure an equitable distribution of costs of adjustments between developing and developed countries.
Certaines mesures palliatives ont été prises dans les domaines de préférences commerciales et des mécanismes compensatoires en matière d'exportation.
Some palliative measures have been taken in the areas of debt trade preferences and export compensatory mechanisms.
Il a émis de fortes réserves concernant la notion de "mécanismes compensatoires" dans les AME.
He had serious reservations about the concept of "compensatory mechanisms" in MEAs.
Enfin, le passage à ce que l'on appelle la nouvelle économie exige la mise en place d'un mécanisme compensatoire pour faciliter l'adaptation et le consensus social.
Finally, the shift to the so-called new economy requires the implementation of a compensatory mechanism to facilitate adaptation and social consensus.
Des mécanismes compensatoires, tels que les transferts de moyens financiers et de technologies, sont utiles pour inciter les pays en développement à se conformer aux obligations qu'ils ont prises.
Compensatory mechanisms, such as financial and technological transfers, are needed to induce compliance with the obligations undertaken by developing countries.
Les préoccupations des pays en développement doivent être mises au centre du système commercial mondial, en particulier en ce qui concerne l'élimination des tarifs douaniers et les mécanismes compensatoires qui y sont liés.
The concerns of developing countries must be placed at the heart of the global trading system, especially with regard to the elimination of tariffs and the related compensatory mechanisms.
Quand le service militaire fait partie des critères utilisés pour juger divers services universitaires, il sera adopté un mécanisme compensatoire pour les étudiants arabes.
Where military service is included as one of the criteria for receipt of various university services, a compensatory mechanism should be found for Arab students.
Des systèmes pour la reddition de comptes ainsi que des mécanismes compensatoires efficaces doivent être intégrés dans tous les programmes.
Mechanisms for accountability and effective compensatory mechanisms should be built into all programmes.
Le mécanisme compensatoire proposé serait mis en place pour une durée limitée et serait lié au calendrier de réduction des subventions.
3. The proposed compensatory mechanism would be of limited duration and would be tied to the period of reduction of the subsidies.
La nécessité de mesures commerciales, de mécanismes compensatoires ou d'autres dispositions devait être déterminée ponctuellement, compte tenu de l'objet de l'accord considéré.
The need for trade measures, compensatory mechanisms or other features had to be looked at on a case-by-case basis in the light of the subject-matter of the MEA in question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test