Übersetzung für "les parents concernant" auf englisch
Les parents concernant
Übersetzungsbeispiele
12. Le 29 juillet 2011, le requérant confirme les informations données préalablement par ses parents, concernant son placement en service de soins psychiatriques, et ajoute que le 18 juillet 2011, il a de nouveau été transféré sans avertissement dans les mêmes locaux de détention provisoire, où il a subi les mêmes conditions inhumaines que celles qui ont été décrites précédemment.
12. On 29 July 2011, the complainant confirmed the information previously submitted by his parents regarding his placement in psychiatric care and added that on 18 July 2011 he was transferred without notice back to the same remand prison, where he was held in the same inhuman conditions previously described.
En outre, durant la procédure de sélection, les personnels du Bureau des carrières de l'armée donnent à tous les candidats des indications écrites et verbales détaillées, en particulier aux candidats de moins de 18 ans ainsi qu'à leurs parents, concernant les conditions de l'engagement et le droit de démissionner.
Moreover, during the recruit selection process, the staff at the armed forces careers offices provide comprehensive written and verbal guidance to all potential recruits, in particular those under 18 years of age and their parents, regarding their terms of service and rights to discharge.
164. Le droit des parents de guider l'enfant en fonction de ses possibilités et de son développement est affirmé dans le Code fédéral de la famille (chapitre 8, Droits et obligations des parents concernant l'éducation des enfants), dans la loi fédérale sur l'éducation et dans la loi de la RSFSR sur les langues des peuples de la RSFSR.
163. In the Russian legislation currently in force the parental right to exercise guidance in accordance with the developing capabilities of the child is enshrined in the Family Code of the Russian Federation (chap. 8, Rights and duties of parents regarding the upbringing of children), in the education act of the Russian Federation and in the RSFSR act on languages of peoples of the RSFSR.
c) Fausses promesses faite à un enfant et/ou à ses parents concernant la possibilité d'emploi à l'étranger;
(c) False promises to a child and/or parents regarding employment opportunities abroad;
Les travailleurs communautaires peuvent également informer les parents concernant les types de soins pour lesquels ils ne sont pas suffisamment compétents.
Community workers could also inform parents regarding areas of care where they lacked expertise.
Le droit des parents de guider l'enfant en fonction de ses possibilités et de son développement est consacré dans le Code fédéral de la famille (chapitre 8, Droits et obligations des parents concernant l'éducation des enfants), dans la Loi fédérale sur l'éducation et dans la Loi de la RSFSR sur les langues des peuples de la RSFSR.
In Russian legislation the parental right to exercise guidance in accordance with the developing capabilities of the child is enshrined in the Family Code (chapter 8, Rights and duties of parents regarding the upbringing of children), the federal law on education and the RSFSR law on languages of peoples of the RSFSR.
b) Respectent les convictions morales et religieuses de ceux auxquels ils s'adressent, en particulier les convictions morales des parents concernant la transmission de la vie, sans que ne soient exercées des pressions visant le recours à des moyens moralement inacceptables, et respectent également leur liberté en ce qui concerne la vie et l'éducation religieuses de leurs enfants (Message du pape Jean-Paul II au Secrétaire général des Nations Unies, 22 septembre 1990).
(b) "Respect the moral and religious convictions of those to whom they are directed, in particular the moral convictions of parents regarding the transmission of life, with no urging to resort to means which are morally unacceptable, as well as their freedom in relation to the religious life and education of their children." (Message of Pope John Paul II to the Secretary General of the United Nations, 22 September 1990).
117. En cas de conflit entre les parents concernant la pension alimentaire, le tribunal examine ce que représente la tâche d'élever et d'éduquer l'enfant.
117. In disputes between parents regarding the maintenance for a child, the court, when considering maintenance assistance to the parent who has custody of the child, shall examine the work and care involved in the upbringing of the child by the parent.
154. Les accords entre les parents concernant la responsabilité parentale, le lieu de résidence permanent et le droit d'accès de l'enfant à ses deux parents peuvent désormais être soumis à l'approbation du gouverneur de comté, en application des amendements apportés à la loi sur l'enfance le 13 juin 1997.
154. Agreements between parents regarding parental responsibility, permanent place of residence and the child's right of access to both parents may now be submitted for approval to the County Governor, pursuant to the amendment to the Children Act of 13 June 1997.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test