Übersetzung für "les casser" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Vous allez les casser.
You'll break them.
Tu n'as pas intérêt à les casser!
Don't you dare break them!
Essaie de les casser...
Just try to break them.
Lâche mes lunettes ! Tu vas les casser.
You'll break them on me!
- Attention, tu vas les casser.
- Careful, you'll break them.
Non, tu vas les casser.
No, you'II break them.
- Fort ? - Elle va me les casser.
The break them all!
Tu vas les casser.
You're going to break them. I - I
J'ai commencé à les casser.
That's when I started breaking them.
Tu vas les casser, pas lui.
You'll break them, not him.
En cas d'interrogatoires qui durent longtemps, des pauses doivent être ménagées.
In case of lengthy interrogations, breaks must be taken.
<<5.2.1.26.2 En cas de rupture du câblage ...
5.2.1.26.2. In the case of a break in the wiring .....
Notification en cas de désintégration en orbite intentionnelle
Notification of intentional orbital break-ups
Les efforts déployés en vue de << casser ce modèle >> commencent à donner des résultats.
Efforts to break the mould were beginning to yield results.
j) Allégements fiscaux pour les PME en cas de report des pertes.
(j) Tax breaks for SMEs to carry forward losses.
d) Règle à suivre pour déterminer le siège social d'une société en cas de doute;
(d) Tie-breaking rule for the residence of companies;
Ce n'est toutefois pas le cas des filspièges, des filspièges à rupture et des tigespoussoirs.
Tilt-rods, trip wires and break wires, however, cannot.
Le déplacement peut être traumatisant en cas de rupture de ces liens.
Dislocation can be traumatic if these relationships break down.
En cas de dissolution, ces biens seraient répartis à parts égales.
In the event of a break-up, that property should be shared on an equal basis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test