Übersetzung für "habitants des villes" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Deuxièmement, les personnes arrêtées lors d'opérations destinées à punir collectivement les habitants des villes et localités que les autorités perçoivent comme réfractaires ou comme des foyers d'activisme démocratique.
Secondly, detainees arrested during operations to collectively punish inhabitants of cities and towns that the authorities perceived to be recalcitrant or centres of democratic activism.
Exprimant sa préoccupation face à l'augmentation de la criminalité et à l'aggravation de l'insécurité dans de nombreuses parties du monde, qui affectent la qualité de vie, la durabilité des moyens de subsistance et la dignité des habitants des villes et des agglomérations,
Expressing its concern at rising crime rates and growing insecurity in many parts of the world, affecting the quality of life, sustainable livelihoods and human dignity of the inhabitants of cities and towns,
Le nombre d'habitants des villes de pays d'Afrique subsaharienne dépourvus d'accès à un assainissement convenable a plus que doublé entre 1990 et 2010, pour atteindre 180 millions de personnes (FAO, 2012:14).
The number of inhabitants in cities of sub-Saharan African countries without access to adequate sanitation more than doubled between 1990 and 2010, reaching 180 million people (FAO, 2012:14).
27. En fonction de la zone desservie, c'est-à-dire le périmètre de rayonnement/public concerné, la diffusion peut s'effectuer: au niveau national - le taux de couverture/public desservi est alors d'au moins 80 % de la population; au niveau régional - le taux de couverture/public desservi est alors compris entre 150 000 et 400 000 habitants (la ville de Skopje et ses alentours constituent une région distincte); au niveau local - le taux de couverture/public visé correspondant à une zone habitée et à sa périphérie immédiate, soit une population maximale de 150 000 habitants.
27. Depending on the service coverage area, that is coverage rating/audience, broadcasting can be at: national level - which provides coverage rating/audience of at least 80% of the population of the Republic of Macedonia, regional level - which provides coverage rating/audience of a demographic unit which covers between 150,000 - 400,000 inhabitants (the city of Skopje with its environment is a separate region) and local level - which provides coverage rating/audience of one inhabited place with the closest environment that covers up to 150,000.
Le coût de l'amélioration des taudis est généralement plus élevé pour les habitants, la ville et la société en général que l'aménagement planifié de nouvelles zones résidentielles à utilisations mixtes, bien aménagées, ce qui permet de << prévenir la formation de taudis >>.
The cost of slum upgrading is usually higher for inhabitants, the city and society in general than the planned development of new residential mixed-use areas, with appropriate planning, which enables "slum prevention".
La catastrophe a touché gravement la région de Gran Concepción, cinq villes de plus de 100 000 habitants, 45 villes de quelque 5 000 habitants, et plus de 900 villages et communautés rurales et côtières, détruisant plus de 90 % des constructions en adobe (briques de terre crue) dans les régions les plus touchées.
It severely affected the area of Greater Concepción, which consists of 5 cities with more than 100,000 inhabitants, 45 cities with more than 5,000 inhabitants and more than 900 rural and coastal communities and towns, destroying 90 per cent of the adobe buildings in the most seriously affected regions.
Dans ce contexte, nous adressons nos condoléances aux peuples et aux gouvernements de la région des Caraïbes, notamment ceux de la Grenade, d'Haïti, de la Jamaïque, de Cuba, des Bahamas et de la République dominicaine, entre autres, ainsi qu'aux habitants des villes et municipalités des États du Sud des États-Unis d'Amérique, qui ont récemment été ravagés par les ouragans.
In that context, our sympathies go to the peoples and the Governments of the Caribbean region, especially those of Grenada, Haiti, Jamaica, Cuba, the Bahamas and the Dominican Republic, among others, as well as to the inhabitants of cities and towns of the southern states of the United States of America, which have been devastated by the recent hurricanes.
Le niveau de vie des habitants des campagnes est bien inférieur à celui des habitants des villes.
The standard of living of rural dwellers is much lower than those of urban dwellers.
Des montants réduits sont facturés aux habitants des villes pour la gestion des installations d'eau et aucun frais n'est réclamé aux habitants des zones rurales.
Small amounts of fees are charged on urban dwellers for management of water facilities and no charges are levied for the rural dwellers.
Les personnes habitant en ville avaient beaucoup plus de risques d'être porteuses du virus, avec un taux de prévalence du VIH de 32 %, contre 24 % pour les habitants des campagnes.
Urban dwellers were much more likely to be infected with 32 per cent HIV prevalence rate compared to 24 per cent for rural dwellers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test