Übersetzung für "femme employée" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Après l'expiration du congé de maternité, la femme employée a le droit de s'absenter du travail pour prendre soin de son enfant, pour une durée de 365 jours à compter de la date de commencement du congé de maternité.
357. After the expiration of the maternity leave the employed woman has the right to be absent from work for the purpose of childcare until the expiration of 365 days from the date of starting the maternity leave.
La femme employée a droit à une protection spéciale durant la grossesse et l'accouchement (art. 9).
356. The employed woman has the right to special protection during pregnancy and childbirth (Art. 9).
Pendant le congé de maternité ou le congé parental, la femme employée ou le père de l'enfant ont droit, respectivement, à une indemnité conformément à la loi.
359. During maternity leave or leave of absence from work for the purpose of childcare the employed woman or father of the child, respectively, are entitled to wage compensation in accordance with the law.
Une femme employée reçoit pendant le congé de maternité 80 % du salaire journalier moyen pendant la période avant l'accouchement et 56 % du salaire journalier moyen pendant les 150 jours qui suivent l'accouchement sur la base de la moyenne du salaire de l'année précédente.
An employed woman receives during maternity leave 80% of the average daily payment for the period before delivery and 50% of the average daily payment for 150 days after delivery, based on the average of the previous year salary.
Pendant les 18 mois qui ont suivi la date de l'accouchement, une femme employée qui allaite son enfant a droit, en supplément du reste de la période établie, à deux autres intervalles par jour dans ce but, chacun d'eux ne devant pas dépasser une demi-heure.
During the 18 months following the date of childbirth, an employed woman who nurses her child shall be entitled, in addition to the established rest period, to two other intervals each day for that purpose, each of which shall not exceed half an hour.
En vertu de l'article 67 de la loi sur le travail, une femme employée ne doit pas être affectée à un travail qui nécessite essentiellement un effort physique considérable ou à un travail souterrain ou sous l'eau.
367. In accordance with Article 67 of the Law on Labour an employed woman may not take up jobs which predominantly involve especially hard physical labour, underground or underwater work.
Selon l'article 70 de la loi sur le travail, si la femme employée a donné naissance à un enfant mort né ou si son enfant meurt avant la fin du congé de maternité, elle a droit à la totalité du congé de maternité.
According to Article 70 of the Law on Labour, if the employed woman has given birth to a still-born or if the child dies before the expiry of maternity leave, she is entitled to the whole maternity leave.
Article 175 : Il est interdit de confier l'exécution de travaux à domicile aux femmes employées dans des locaux ou autres dépendances de l'entreprise.
Art. 175. No woman employed within the undertaking or in related premises shall be given home work.
Selon le Code du travail, une femme employée à temps partiel dans la même entreprise doit bénéficier d'une priorité sur les autres candidates pour l'obtention d'un emploi. permanent.
Under the Labour Code, a woman employed in a part-time job who applied for a permanent position in the same company must be given priority over other candidates.
2) S'agissant d'une femme employée dans un établissement de Hong-kong, il est illégal d'agir de façon discriminatoire à son égard :
(2) It is unlawful for a person, in the case of a woman employed by him at an establishment in Hong Kong, to discriminate against her -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test