Übersetzung für "ensemble que" auf englisch
Ensemble que
Übersetzungsbeispiele
together that
Ce n'est que si nous agissons ensemble que nous pourrons survivre ensemble.
Only if we act together will we survive together.
Nous savons qu'il est possible d'agir ensemble et d'avancer ensemble.
We know that it is possible for us to take action together and to make progress together.
Pramukh Swami Maharaj, chef spirituel du BAPS, estime que << les membres d'une famille qui mangent ensemble, jouent ensemble et prient ensemble, restent ensemble >>.
Pramukh Swami Maharaj, the spiritual head of BAPS, believes that family that eats together, plays together and prays together stays together.
Nous ne pouvons que réussir ensemble ou échouer ensemble.
We can only succeed together or fail together.
Nous sommes ensemble.
We are together.
En Afrique, on fait tout ensemble : on travaille ensemble, on mange ensemble et on gère ensemble.
In Africa, we do everything together. We work together, we eat together and we manage things together.
Ou nous nageons ensemble ou nous coulons ensemble : il nous importe de choisir.
We swim together or we sink together: the choice is ours.
Ensemble, aucun défi n'est insurmontable; ensemble, rien n'est impossible.
Together, no challenge is too large; together, nothing is impossible.
Si insouciants ensemble Que cela
- So carefree together That it
Ils étaient tellement ensemble que leurs chiens se fréquentaient.
They spent so much time together that even their dogs started dating.
C'est seulement quand vous êtes ensemble que vous êtes Rusty et vous, Charlie.
Believe me, it is only together that you are Rusty, and you are Charlie.
On a passé une vie entière ensemble que tu as choisi d'effacer !
We have a whole life together that you chose to erase!
Ils avaient pas mettre ensemble que vous étiez qu'Elizabeth Keen.
They hadn't put it together that you were that Elizabeth Keen.
-C'est ensemble que nous sommes uniques.
It is together that we are unique.
Qu'on ne pourrait jamais être ensemble, que notre amour ne marcherait jamais.
That we could never be together, that our love would never work out.
Les mauvaises pensées sont parties, et la vie ensemble que nous avons manqué...
The bad thoughts are gone, And the lifetime together that we missed...
Ca n'est vraiment que quand on s'est mis ensemble que les problèmes ont commencés.
It was only really when we got together that the problems started.
Ensemble des entités
All
Ensemble des affaires
All files
Ensemble des fonctionnaires
Not at all
Ensemble des placettes
All plots
Ensemble des sites
All sites
Ensemble des bénéficiaires
All beneficiaries
Ensemble des vaccins
All vaccines
Ensemble du personnel
All staff
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test