Übersetzung für "en apparence" auf englisch
En apparence
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Sarajevo a été désignée par le Conseil de sécurité des Nations Unies comme une zone sécuritaire, devant en apparence être défendue par les forces militaires de la communauté internationale déployées en Bosnie-Herzégovine.
Sarajevo has been designated by the United Nations Security Council as a safe area, ostensibly to be defended by the military forces of the international community deployed in Bosnia and Herzegovina.
Le fait que les Arabes et les musulmans soient systématiquement pris pour cible, en apparence au nom de la lutte contre le terrorisme, est un problème de taille, qui mérite l'attention.
The systematic targeting of Arabs and Muslims, ostensibly to combat terrorism, was a significant issue that deserved attention.
43. M. KIRKYACHARIAN (Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples - MRAP) constate que nombre d'Etats recourent à des mesures en apparence judiciaires pour se débarrasser de leurs opposants.
43. Mr. KIRKYACHARIAN (Movement against Racism and for Friendship among Peoples — MRAP) said that numerous States resorted to ostensibly legal measures in order to get rid of their opponents.
Ces expulsions ont en apparence des fins environnementales et découlent d'activités qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
The evictions can have ostensibly environmental purposes and arise from activities supported by international development assistance.
Cet acte illégal constitue une tentative infructueuse de plus de camoufler le nettoyage ethnique dont sont victimes des centaines de milliers de personnes sous les oripeaux d'une gouvernance en apparence démocratique.
This illegal act represents yet another unsuccessful attempt to disguise the ethnic cleansing of hundreds of thousands of people by elements of ostensible democratic governance.
Quoi qu'il en soit, le fait que les jeunes de 16 à 18 ans soient en apparence traités comme des adultes ne signifie pas que les magistrats ne tiennent pas compte de leur degré de maturité.
In any event, the fact that young people between the ages of 16 and 18 were ostensibly treated as adults did not mean that magistrates failed to take account of their maturity or lack thereof.
Il a estimé que le Comité ne permettait pas aux dispositions en apparence restrictives de l'article 1(2) de détourner son action sur la protection des non-ressortissants.
In his view, the Committee has not allowed the ostensibly restrictive provisions of article 1(2) to deflect its work on the protection of non-citizens.
d) Toutes ces organisations criminelles ont cependant un point commun: elles sont tributaires, pour opérer avec succès sur les marchés illicites, de la connivence et de la collusion de personnes et de groupes qui présentent à la face du monde une apparence de légitimité.
(d) The key point about all of those criminal organizations, however, is that they depend on the connivance and collusion of ostensibly legitimate people and groups if they are to operate effectively in illegal markets.
L'opération était conduite pendant plus de 15 ans en apparence par la Communauté d'États indépendants, mais en réalité par un pays voisin.
That operation had been ostensibly conducted by the Commonwealth of Independent States for more than 15 years, although in reality it had been carried out entirely by the one neighbouring country.
Adverb
L'argent sale est réinvesti dans des sociétés en apparence légitimes, et l'on se trouve alors dans une << zone grise >> où des activités licites sont mêlées à des comportements incivils.
"Dirty money" was reinvested in outwardly legitimate enterprises, in a grey zone where lawful activities mingled with heinous behaviour.
2. Depuis le début de l'année, deux nouvelles lois ont déjà été passées — l'une sur la citoyenneté, l'autre sur la langue —, qui sont en apparence conformes aux exigences internationales, mais qui, dans la situation particulière de l'Estonie, limitent encore plus les droits et les intérêts de centaines de milliers de personnes.
2. This year has already seen the adoption of two laws - on citizenship and language - which, while outwardly conforming to internationally recognized requirements, in the specifically Estonian context further restrict the rights and interests of hundreds of thousands of people.
3. La nouvelle loi sur la citoyenneté, entrée en vigueur le 1er avril 1995, est entièrement conforme aux exigences internationales et non pas seulement en apparence comme la délégation russe le prétend dans son mémoire.
3. The new Estonian Law on Citizenship, which entered into force on 1 April 1995, conforms fully, not only outwardly as stated in the memorandum by the Russian delegation, to internationally recognized requirements.
a) Si, en apparence, la crise iraquienne a peut-être porté un coup aux Nations Unies, rien n'est définitif et l'Organisation reste le principal interlocuteur multilatéral;
(a) While, outwardly, the Iraq crisis might have dealt the United Nations a blow, the process is not over yet and the United Nations remains the principal multilateral voice;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test