Übersetzung für "des circonstances malheureuses" auf englisch
Des circonstances malheureuses
Übersetzungsbeispiele
Israël est convaincu et a bon espoir que les circonstances malheureuses qui ont jeté une ombre sur la façon dont la Conférence de l'AIEA a traité des résolutions relatives au Moyen-Orient ne se reproduiront pas l'année prochaine.
Israel trusts and hopes that the unfortunate circumstances that have cast a dark shadow over the IAEA General Conference's handling of its resolution pertaining to the Middle East will not repeat themselves next year.
C'est ainsi que nous contribuerons, dans des circonstances malheureuses, à la démocratisation de l'ONU.
We would thus be contributing, under unfortunate circumstances, to the democratization of the United Nations.
En effet, la réaction américaine est le fruit des circonstances malheureuses qui ont encadré cette conférence; il s'agissait d'une question de principe et elle ne peut pas être interprétée comme une marque d'indifférence eu égard à la problématique raciale.
That position had been taken owing to the unfortunate circumstances surrounding the Conference. It had been a matter of principle and did not reflect a larger indifference on the issue of race.
213. Les pouvoirs publics ont pris en compte les personnes déplacées, en premier lieu les citoyens soudanais contraints par des circonstances malheureuses de quitter leur région et de vivre dans un camp de personnes déplacées à la périphérie d'une grande ville.
213. The Government considers the displaced, in the first place, Sudanese citizens whose unfortunate circumstances have forced them to leave their own area and live in a displaced persons camp on the outskirts of a city.
L'Etat a versé effectivement des indemnités aux victimes de circonstances malheureuses : il a indemnisé tous ceux qui ont perdu leur logement ou subi d'autres dommages du fait du bombardement de 1991.
The Government did indeed pay compensation to those who were victims of unfortunate circumstances. It had compensated all citizens who had lost their homes or were otherwise affected by the bombing in 1991.
131. Si des circonstances malheureuses autres que celles mentionnées plus haut font que l'enfant ne peut vivre avec ses deux parents, par exemple si l'un des parents ou les deux parents sont décédés ou ont disparu, le Service des affaires sociales place l'enfant dans un foyer ou une famille d'accueil.
If, due to unfortunate circumstances, the child is not able to live with both parents not so much as due to the above legal factors, such as in the case of missing or deceased parent or parents, the Social Affairs Services Unit will provide care for the child either at its welfare home or under its family fostering scheme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test