Übersetzung für "décarbonateur" auf englisch
Décarbonateur
Übersetzungsbeispiele
Le transport international de marchandises contenant du CO2 et laissant une empreinte carbone pose des problèmes de décarbonisation effective des économies.
The CO2 embodied in international trade and the carbon footprint of transporting goods lead to difficulties with regard to effectively decarbonizing economies.
L'étude démontre toutefois que les progrès en matière d'évolution technologique sont loin de permettre d'atteindre l'objectif de la décarbonisation complète du système énergétique mondial d'ici 2050.
The Survey indicates, however, that the pace of progress of technological change is nowhere near that needed to reach the goal of full decarbonization of the global energy system by 2050.
Il fallait encourager l'adoption de normes d'émission et les opérations volontaires d'épuration, ainsi que la démonstration de méthodes de décarbonisation des combustibles fossiles et des gaz de combustion.
Emission standards and voluntary cleanup measures, along with demonstration of options for decarbonization of fossil fuels and flue gases, need to be encouraged.
8. Dans les pays développés et dans les pays en développement dotés de solides systèmes énergétiques, cette transition doit passer par des mesures concrètes visant à décarboner les systèmes actuels.
8. In developed countries and those developing countries with well-established energy systems, this transition means that concrete steps must be taken to decarbonize the current systems.
La nécessité impérative d'atténuer les changements climatiques fait qu'il est également indispensable de procéder à une <<décarbonisation>> draconienne de la production de l'énergie et de son utilisation par les ménages et les entreprises.
In view of the imperative to mitigate climate change, a drastic "decarbonization" of energy generation and use by households and industries is also required.
Bien qu'il existe un besoin clair et urgent pour la décarbonisation de l'économie mondiale, ceci devrait comprendre l'attention prêtée aux moyens locaux de subsistance et l'égalité entre les hommes et les femmes.
While there is a clear and urgent need for decarbonizing the global economy, this should include attention to local livelihoods and gender equality.
Inclure les deux types de financement dans une même approche peut être réalisé initialement en transformant le système de réserves mondiales en le basant sur le standard monétaire de décarbonisation du système Tierra Fee & Dividend.
Including both types of financing into one approach can be initially realized by transforming the global reserve system by basing it on the decarbonization monetary standard of the Tierra Fee and Dividend system.
Il faudrait combiner de nombreuses initiatives pour améliorer parallèlement l'efficacité de la logistique et la décarbonisation des transports.
A combination of many actions would be needed to improve logistics efficiencies in tandem with transport decarbonization.
95. Dans les pays développés, où la tendance est à la "dématérialisation", le rendement de l'énergie s'est amélioré, et le débit des émissions industrielles devrait diminuer du fait de la "décarbonisation" des combustibles.
95. In developed countries, the trend towards "dematerialization" of products has improved energy efficiency, while the "decarbonization" of fuels should slow down the rates of industrial emissions.
Certaines Parties ont décrit leurs trajectoires de <<décarbonisation>> à long terme ou ont manifesté l'intention, dans le cadre d'un ambitieux accord global, de parvenir à un bilan neutre du point de vue des émissions de carbone.
Some Parties described their long-term decarbonization pathways or mentioned the intention, in the context of an ambitious global agreement, to become carbon-neutral.
Prêt pour la décarbonisation ?
Ready for your decarbonizing buff?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test