Übersetzung für "continuer la recherche" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Pour veiller à ce que les rapports ultérieurs sur l'application de la Convention et de ses protocoles facultatifs soient soumis à temps, une section nouvelle créée dans les services du ministère de la Condition féminine et de la famille est chargée d'activités continues de recherche, de suivi et de rapport au sujet de la situation des enfants et des femmes.
In order to ensure that forthcoming reports on both the CRC and its optional protocols are submitted on time, a new section has been set up at the Ministry of Gender and Family for continued research, monitoring and reporting on children and women.
Le succès des efforts déployés conjointement par le PNUE et par la FAO pour mettre en oeuvre la Convention confortait l'Italie dans sa ferme conviction qu'il fallait adopter une démarche globale et continuer de rechercher de nouveaux moyens de garantir une bonne gestion des produits chimiques, en particulier dans les pays en développement et les pays à économie en transition.
The success of the joint efforts by UNEP and FAO to implement the Convention reinforced Italy's firm conviction that there was a need to adopt an integrated approach and to continue research into new ways to guarantee the proper management of chemicals, particularly in developing countries and countries with economies in transition.
Une telle approche doit conjuguer la promulgation de lois appropriées, une justice pénale efficace, la sensibilisation des populations, la formation du personnel des systèmes de justice pénale et la réalisation continue de recherches visant à cerner les nouvelles menaces que pose la criminalité.
Such an approach will include appropriate legislation, effective criminal justice, sensitization of the population, training of criminal justice personnel and continued research to identify emerging threats posed by crime.
Toutefois, si les sociétés acceptaient de continuer la recherche en commun, c'était un bon signe.
However, if companies came back for continued research cooperation, this was a good indicator.
Il recommande à l''État partie de continuer ses recherches sur l''incidence et les causes du suicide de l''enfant, et d''utiliser les résultats de ces recherches pour affiner et développer son programme consacré à la prévention du suicide.
The Committee recommends continued research into the incidence and causes of child suicide, and that this research be used as the basis for further development of the State party's suicide prevention programme.
c) Des travaux continus de recherche-développement sur les spécifications techniques des systèmes d'alerte précoce devraient être effectués pour des besoins et des applications explicites définis par les utilisateurs;
(c) Continued research and development on the technical specifications of early warning systems should be carried out for explicit user-determined needs and applications;
Conduire des programmes et des projets continus de recherche, d'enseignement et de formation destinés à renforcer le respect des droits de l'homme ;
conduct continuing research, education and training programs and projects to enhance respect for human rights;
Le Rapporteur spécial a lui-même reconnu qu'il faut continuer les recherches et les études sur les eaux souterraines pour poursuivre l'élaboration des projets d'articles et, dans ce contexte, le Gouvernement canadien est en train d'élaborer des commentaires écrits en réponse à la demande de la CDI d'informations sur la pratique des États en la matière.
54. The Special Rapporteur himself had recognized that continued research and study on groundwaters were necessary to develop the draft articles further and, in that context, he said that his Government was preparing written comments in reply to the Commission's request for information on relevant State practice.
10. Le représentant du Secrétaire général entend lancer un projet continu de recherche et d'analyse des politiques axé sur la recherche d'une protection et d'une assistance internationales en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays.
10. The representative of the Secretary-General is planning to engage in a continuing research project and policy analysis, the essence of which will be the quest for international protection and assistance for the internally displaced.
Cela exigera des activités continues de recherche, de développement et de démonstration, ainsi que la création de marchés, le comblement de lacunes et des efforts visant à rendre les sources renouvelables plus compétitives.
This will require continuing research, development and demonstration, as well as market development, closing gaps and making renewables increasingly competitive.
Dans un esprit de conciliation, la délégation allemande est plus que désireuse de continuer à rechercher un compromis acceptable pour toutes les délégations soit en séance plénière, soit dans le cadre de consultations officieuses.
In a spirit of compromise, her delegation was more than willing to continue searching for a compromise acceptable to all delegations, whether in the plenary meeting or in informal consultations.
Nous invitons le Secrétariat technique provisoire à continuer de rechercher, avec l'appui des parties concernées, des solutions aux difficultés techniques que rencontrent certains pays, malgré leur volonté politique de ratifier le Traité.
We invite the Provisional Technical Secretariat to continue searching, with the support of interested parties, for solutions to the technical difficulties that some countries face despite their political will to ratify the Treaty.
7. S'agissant de la question de l'État et de la religion, le Sous-Comité déplore que les parties n'aient pas pu dégager un terrain d'entente, mais constate avec satisfaction qu'elles se sont déclarées résolues à continuer de rechercher un accord.
7. On the question of State and religion, the Subcommittee regrets that the parties have been unable to reach a common ground, but welcomes their declared commitment to continue searching for an agreement.
Comme toujours, je suis prêt à vous aider à continuer de rechercher un accord sur l'application du Document final du Sommet mondial de 2005 (résolution 60/1).
I am, as always, ready to help the Assembly in its continued search for agreement on ways to pursue the agenda set out in the outcome document of the 2005 World Summit (resolution 60/1).
Il y est resté parce qu'il lui était impossible de continuer à rechercher sa famille en raison des combats acharnés qui ont eu lieu dans la région de novembre 1999 au début de février 2000.
He remained in Achkhoy-Martan because it was impossible for him to continue searching for his family due to heavy fighting in the area from November 1999 to early February 2000.
Nous prenons note de leur avis et aimerions continuer à rechercher de manière concertée une solution mutuellement acceptable au problème.
We take note of their approach and would like to continue searching jointly for a mutually acceptable solution to the problem.
Continuer à rechercher des financements pour la construction du Centre de prise en charge psychosociale des enfants et des adolescents.
Continued search for funding for the construction of the centre for psychosocial care for children and young people.
97. M. Žužul réaffirme que son gouvernement est prêt à continuer de rechercher une solution pacifique de la crise en Croatie et en Bosnie-Herzégovine, sur la base des décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de la Conférence de Londres.
97. He reiterated his Government's readiness to continue searching for a peaceful solution to the crisis in Croatia, Bosnia and Herzegovina on the basis of the relevant decisions of the Security Council and the London Conference.
Il les a néanmoins engagées à continuer de rechercher un accord sur ce point.
The Subcommittee, however, calls upon both parties to continue searching for an agreement on this issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test