Übersetzung für "conscience de la communauté" auf englisch
Conscience de la communauté
Übersetzungsbeispiele
Ces actes monstrueux ont fait prendre conscience à la communauté internationale de la nécessité d'étudier de nouvelles mesures pour mettre fin à la prolifération des armes de destruction massive.
They made the international community aware of the need to explore new measures for halting the proliferation of weapons of mass destruction.
Malgré la prise de conscience de la communauté internationale de l'ampleur des violences contre les femmes en République démocratique du Congo, la Rapporteuse spéciale note le peu de moyens mis à la disposition des ONG.
Despite the international community's awareness of the extent of the violence against women in the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur notes the insufficient means made available to NGOs.
En effet, la Déclaration du Millénaire avait été saluée en son temps comme une étape majeure dans la prise de conscience par la communauté internationale du retard considérable d'une importante partie de ses membres en matière de développement.
To be sure, the Millennium Declaration was welcomed in its time as a major step in the international community's awareness of the considerable lag of many of its members with respect to development.
Malheureusement, malgré la prise de conscience de la communauté internationale de l'ampleur des violences contre les femmes en République démocratique du Congo, très peu de moyens sont mis à la disposition des ONG.
106. Unfortunately, despite the international community's awareness of the extent of violence against women in the Democratic Republic of the Congo, very limited resources have been made available to NGOs.
Depuis lors, la prise de conscience de la communauté internationale du problème que posent les armes légères s'est remarquablement renforcée.
Since then, the international community's awareness of the problems related to small arms has grown remarkably.
On notera en particulier la prise de conscience par les communautés rurales de l'importance des soins de santé, de la planification familiale, des soins prénatals, de l'accouchement sans risques et de l'allaitement maternel.
Particularly noteworthy, is the rural community's awareness of the importance of health care, family planning , pregnancy care, safe delivery and breastfeeding.
La prise de conscience par la communauté internationale de la nécessité de renforcer la coopération pour le développement justifie sans doute l'élaboration de ce document.
The international community's awareness of the need to enhance development cooperation was probably the reason for the preparation of the document.
Ce document, on peut le considérer comme une prise de conscience de la communauté internationale des véritables défis, des véritables enjeux auxquels le monde est confronté.
We can consider that document an expression of the international community's awareness of what is at stake and of the real challenges facing the world.
Le livre de l'UNICEF intitulé "Shattered innocence" a contribué à faire prendre conscience à la communauté internationale du caractère haineux des attaques commises contre des enfants sans défense.
The UNICEF book entitled “Shattered innocence” had helped to heighten the international community's awareness of the heinous nature of attacks on unarmed children.
Nous espérons que le rapport du Secrétaire général sur ce sujet, qui a été rendu public cette semaine, renouvellera la prise de conscience de la communauté internationale sur cette question et débouchera sur des mesures de suivi concrètes.
We hope that the Secretary-General's report on this topic, released this week, will renew the international community's awareness of this issue and lead to concrete follow-up measures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test