Übersetzung für "base" auf englisch
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Bases opérationnelles de compagnie et bases opérationnelles temporaires ont été déployées.
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
Les bases de données statistiques constituent—elles des bases de connaissance ou des bases pour l'administration ?
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
Bases opérationnelles de compagnie et bases opérationnelles temporaires déployées
Company operating bases and temporary operating bases
Le renforcement de la capacité de base est déterminée sur la base des critères ci-après :
Augmentation of the base capacity is based on the following criteria:
:: Fermeture des bases opérationnelles temporaires, des bases opérationnelles de compagnie, des bases d'appui de comté et des bases d'appui au référendum conformément aux besoins de la Mission
:: Closure of temporary operating bases, company operating bases, county support bases and referendum support bases in accordance with Mission requirements
Pour les stations de base et les répéteurs: <<Compatibilité électromagnétique des stations de base et des répéteurs>>
For base stations and repeaters: "Base station and repeater electromagnetic compatibility"
Emplacement et statut des bases d'appui de comté et des bases opérationnelles de compagnie
Location and status of county support bases and company operating bases
Artillerie, bases aériennes, dépôts, bases de l'armée.
Artillery, air bases, supply depots, army bases.
Comme première base pour première base, deuxième base pour deuxième...
Like first base for first base, second base for second...
Substantiv
Dans cet exemple, le CO et les NOx sont mesurés sur base sèche, et les HC sur base humide.
In this example, CO and NOx are measured on a dry basis, HC on a wet basis.
C'est sur cette base, et non sur la base du coût, qu'il faut identifier les priorités.
Priorities should be identified on that basis, and not on the basis of cost.
Substantiv
Substantiv
A. Jeter les bases de la stabilité et de la croissance
A. Preparing the ground for stability and growth
La seule base du soupçon suffit à la police pour agir.
Mere suspicion is grounds enough for the police to act.
Les étrangers ne font pas l'objet de discrimination, sur aucune base.
No aliens were discriminated against on any grounds.
Règles de base pour les travaux du groupe de travail
Ground rules for the work of the working group:
Le slogan de la manifestation était << La responsabilité est la base de la vraie démocratie >>.
The motto of the manifestation was "Accountability is the ground for the real Democracy".
Une culture démocratique jette les bases de la réconciliation.
A democratic culture provides the ground for reconciliation.
Aucune discrimination ni aucune distinction ne sont faites sur la base de la race.
There was no discrimination or distinction on the grounds of race.
Substantiv
La transparence est à la base de l'efficacité administrative
Transparency is at the root of Administrative Efficiency
Les droits de l'homme sont à la base de leurs réflexions.
Human rights are at the root of their thinking.
C'est la base, base, base de notre équipe C'est une honte si ils ne gagnent pas.
It's root, root, root for the home team if they don't win it's a shame.
Substantiv
Le débat constituera la base sur laquelle se fondera le développement à l'avenir.
The debate would be the bedrock on which development in the future would be built.
Les ressources de base ou ordinaires sont la pierre angulaire des activités du PNUD.
82. Core (or `regular') resources constitute the bedrock of UNDP work.
L'Assemblée générale est, et doit demeurer, la base de notre Organisation.
The General Assembly is and must remain the bedrock of our Organization.
Le bien-être de la famille est aussi la base de la communauté internationale.
The well-being of the family is the bedrock of the international community as well.
La paix et la sécurité internationales constituent la base de l'Organisation.
International peace and security constitute the bedrock of the Organization.
La règle du consensus constitue la base sur laquelle fonctionne la Conférence.
The bedrock on which the Conference functions is the rule of consensus.
Ce sont des principes fondamentaux irremplaçables qui sont à la base du système international actuel.
These are irreplaceable bedrock principles underpinning the current international system.
Les ressources de base correspondent à l'essentiel des activités opérationnelles des Nations Unies.
Core resources are the bedrock of United Nations operational activities.
En fait, la souveraineté des États constitue la base même de l'ONU.
In fact, State sovereignty is the very bedrock of the United Nations.
La démocratie demeure la base du système politique des Îles Salomon.
Democracy remains the bedrock of the Solomon Islands political system.
L'échec est la base d'une grande carrière d'actrice.
Rejection is the bedrock of a great acting career.
Un vocabulaire expansif est à la base de la clairvoyance.
An expansive vocabulary is the bedrock of sagacity.
Substantiv
La prévention doit constituer la base de notre réponse.
Prevention must be the mainstay of our response.
18. Le principal secteur économique et la base de l'économie pour la plupart des 16 pays sont l'agriculture.
The primary sector and the mainstay for most of the 16 national economies is agriculture.
Les espèces de calmar Loligo et Illex constituent la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
9. Loligo and Illex squid are the mainstay of the fisheries and economy of the Territory.
Les espèces de calmar ou encornet Loligo et Illex constituent la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
20. Loligo and Illex squid are the mainstay of the territorial fisheries and economy.
Les espèces de calmar (ou encornets) Loligo et Illex constituent la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
16. Loligo and Illex squid are the mainstay of the territorial fisheries and economy.
La prévention reste à la base de notre action nationale.
Prevention remains the mainstay of the national response in our country.
Le calmar, notamment les variétés Loligo et Illex, est la principale ressource halieutique du territoire et la base de son économie.
19. Squid, including Loligo and Illex, are the mainstay of the territorial fisheries and economy.
La production de viande bovine constituait la base de l'économie du point de vue de la production et des recettes d'exportation.
Beef production was the mainstay of the economy in terms of output and export earnings.
Substantiv
La famille est la cellule de base de la société;
The family is the fundamental institution of society;
Substantiv
Les ressources de base sont le fondement sur lequel s'appuient les activités opérationnelles pour le développement.
Core resources were the bed-rock of operational activities for development.
Tous les examens de base sont également garantis aux femmes enceintes, lesquelles disposent aussi d'un lit dans une maternité.
All the basic exams are also guaranteed for a pregnant woman as well as a bed in a maternity ward.
Moi, j'ai gardé un lit, une table basse et les fauteuils.
I kept a bed, a coffee table and the sofa chairs. That's why I can't stay for too long today.
Et sur le canapé et dans le lit et sur la table basse.
And on the sofa and on the bed and on the coffee table.
Allez attrapes cette table basse je vais vous préparer un lit parterre.
I will set you a floor bed real vinilex come.
Tension basse à 8/4, on doit le mettre sous vaso presseurs.
- You should be at home in bed. - Unit six type-specific is up.
Si, une table basse. - À déplacer le soir.
Yeah, of course you can, coffee table or what not just move it before you go to bed
Voir le magnifique lit de maman souillé par ces basses créatures.
Oh, to see Mama's beautiful bed so desecrated by those low creatures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test